?????????? ????????? - ??????????????? - /home/agenciai/public_html/cd38d8/audio.zip
???????
PK [�!\�)P�o o x-tta.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-tta"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>TrueAudio audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">TrueAudio 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">TrueAudio 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh TrueAudio</comment> <comment xml:lang="uk">звук TrueAudio</comment> <comment xml:lang="tr">TrueAudio sesi</comment> <comment xml:lang="sv">TrueAudio-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Тру Аудио звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka TrueAudio</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk TrueAudio</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио TrueAudio</comment> <comment xml:lang="ro">Audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="pt">áudio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy TrueAudio</comment> <comment xml:lang="oc">àudio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="nn">TrueAudio-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">TrueAudio-audio</comment> <comment xml:lang="nb">TrueAudio-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">TrueAudio audio</comment> <comment xml:lang="lt">TrueAudio garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">TrueAudio 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">TrueAudio аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">TrueAudio オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="id">Audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="ia">Audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="hu">TrueAudio hang</comment> <comment xml:lang="hr">TrueAudio zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע TrueAudio</comment> <comment xml:lang="gl">son Trueson</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim TrueAudio</comment> <comment xml:lang="fur">audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="fr">audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="fo">TrueAudio ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">TrueAudio-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">TrueAudio audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="eo">TrueAudio-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">TrueAudio audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος TrueAudio</comment> <comment xml:lang="de">TrueAudio-Audio</comment> <comment xml:lang="da">TrueAudio-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk TrueAudio</comment> <comment xml:lang="ca">àudio TrueAudio</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — TrueAudio</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo TrueAudio</comment> <comment xml:lang="ar">TrueAudio سمعي</comment> <comment xml:lang="af">TrueAudio-oudio</comment> <alias type="audio/tta"/> <glob pattern="*.tta"/> </mime-type> PK [�!\ ܔq q x-m4b.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-m4b"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MPEG-4 audio book</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 音訊書</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 有声书</comment> <comment xml:lang="vi">Sách âm thanh MPEG-4</comment> <comment xml:lang="uk">аудіокнига MPEG-4</comment> <comment xml:lang="tr">MPEG-4 sesli kitabı</comment> <comment xml:lang="sv">MPEG-4-ljudbok</comment> <comment xml:lang="sr">МПЕГ-4 звукотека</comment> <comment xml:lang="sq">Audiolibër MPEG-4</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna knjiga MPEG-4</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuková kniha MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ru">Аудиокнига MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ro">Carte audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio livro MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pt">livro áudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pl">Książka dźwiękowa MPEG-4</comment> <comment xml:lang="oc">libre àudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="nn">MPEG-4-lydbok</comment> <comment xml:lang="nl">MPEG4-audioboek</comment> <comment xml:lang="nb">MPEG-4-lydbok</comment> <comment xml:lang="lv">MPEG-4 audio grāmata</comment> <comment xml:lang="lt">MPEG-4 garso knyga</comment> <comment xml:lang="ko">MPEG-4 오디오북</comment> <comment xml:lang="kk">MPEG-4 аудио кітабы</comment> <comment xml:lang="ka">MPEG-4 აუდიოწიგნი</comment> <comment xml:lang="ja">MPEG-4 オーディオブック</comment> <comment xml:lang="it">Audiolibro MPEG-4</comment> <comment xml:lang="id">Buku audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ia">Libro audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="hu">MPEG-4 hangoskönyv</comment> <comment xml:lang="hr">MPEG-4 zvučna knjiga</comment> <comment xml:lang="he">ספר דיגיטלי MPEG-4</comment> <comment xml:lang="gl">sonlibro de MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ga">closleabhar MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fur">audio-libri MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fr">livre audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fo">MPEG-4 ljóðbók</comment> <comment xml:lang="fi">MPEG-4-äänikirja</comment> <comment xml:lang="eu">MPEG-4 audio-liburua</comment> <comment xml:lang="es">audiolibro MPEG-4</comment> <comment xml:lang="eo">MPEG-4-sonlibro</comment> <comment xml:lang="en_GB">MPEG-4 audio book</comment> <comment xml:lang="el">Ηχητικό βιβλίο MPEG-4</comment> <comment xml:lang="de">MPEG-4-Hörbuch</comment> <comment xml:lang="da">MPEG4-lydbog</comment> <comment xml:lang="cs">zvuková kniha MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ca">llibre d'àudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио книга — MPEG-4</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjokniha MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ar">كتاب MPEG-4 السمعي</comment> <comment xml:lang="af">MPEG-4-oudioboek</comment> <sub-class-of type="audio/mp4"/> <glob pattern="*.m4b"/> <glob pattern="*.f4b"/> </mime-type> PK [�!\d�� � ogg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/ogg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Ogg audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Ogg 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Ogg 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук ogg</comment> <comment xml:lang="tr">Ogg sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Ogg-ljud</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg</comment> <comment xml:lang="ko">Ogg 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Ogg аулиосы</comment> <comment xml:lang="it">Audio Ogg</comment> <comment xml:lang="id">Audio Ogg</comment> <comment xml:lang="hu">Ogg hang</comment> <comment xml:lang="hr">Ogg zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="fr">audio Ogg</comment> <comment xml:lang="fi">Ogg-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Ogg audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Ogg</comment> <comment xml:lang="en_GB">Ogg audio</comment> <comment xml:lang="de">Ogg-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Ogg-lyd</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Ogg</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg</comment> <sub-class-of type="application/ogg"/> <glob pattern="*.oga"/> <glob pattern="*.ogg"/> <glob pattern="*.opus"/> <alias type="audio/x-ogg"/> </mime-type> PK [�!\� ��9 9 x-psflib.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-psflib"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>PSFlib audio library</comment> <comment xml:lang="zh_TW">PSFlib 音訊庫</comment> <comment xml:lang="zh_CN">PSFlib 音频库</comment> <comment xml:lang="vi">Thư viện âm thanh PSFlib</comment> <comment xml:lang="uk">аудіобібліотека PSFlib</comment> <comment xml:lang="tr">PSFlib ses kitaplığı</comment> <comment xml:lang="sv">PSFlib-ljudbibliotek</comment> <comment xml:lang="sr">библиотека звука ПСФ библиотеке</comment> <comment xml:lang="sq">Librari audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna knjižnica PSFlib</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuková knižnica PSFlib</comment> <comment xml:lang="ru">Фонотека PSFlib</comment> <comment xml:lang="ro">Bibliotecă audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca de áudio PSFlib</comment> <comment xml:lang="pt">biblioteca áudio PSFlib</comment> <comment xml:lang="pl">Biblioteka dźwiękowa PSFlib</comment> <comment xml:lang="oc">bibliotèca àudio PSFlib</comment> <comment xml:lang="nn">PSFlib lydbibliotek</comment> <comment xml:lang="nl">PSFlib-audiobibliotheek</comment> <comment xml:lang="nb">PSFlib-lydbibliotek</comment> <comment xml:lang="lv">PSFlib fonotēka</comment> <comment xml:lang="lt">PSFlib garso biblioteka</comment> <comment xml:lang="ko">PSFlib 오디오 라이브러리</comment> <comment xml:lang="kk">PSFlib аудио жинағы</comment> <comment xml:lang="ja">PSFlib オーディオライブラリ</comment> <comment xml:lang="it">Libreria audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="id">Pustaka audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="ia">Bibliotheca audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="hu">PSFlib hanggyűjtemény</comment> <comment xml:lang="hr">PSFlib zvučna biblioteka</comment> <comment xml:lang="he">ספריית שמע PSFlib</comment> <comment xml:lang="gl">Biblioteca de son PSFlib</comment> <comment xml:lang="ga">leabharlann fhuaime PSFlib</comment> <comment xml:lang="fur">librarie audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="fr">bibliothèque audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="fo">PSFlib ljóðsavn</comment> <comment xml:lang="fi">PSFlib-äänikirjasto</comment> <comment xml:lang="eu">PSFlib audioaren liburutegia</comment> <comment xml:lang="es">biblioteca de audio PSFlib</comment> <comment xml:lang="en_GB">PSFlib audio library</comment> <comment xml:lang="el">Βιβλιοθήκη ήχου PSFlib</comment> <comment xml:lang="de">PSFlib-Audiobibliothek</comment> <comment xml:lang="da">PSFlib-lydbibliotek</comment> <comment xml:lang="cs">zvuková knihovna PSFlib</comment> <comment xml:lang="ca">biblioteca d'àudio PSFlib</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио библиотека — PSFlib</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjobiblijateka PSFlib</comment> <comment xml:lang="ar">مكتبة PSFlib السمعية</comment> <comment xml:lang="af">PSFlib-oudiobiblioteek</comment> <acronym>PSFlib</acronym> <expanded-acronym>Portable Sound Format Library</expanded-acronym> <sub-class-of type="audio/x-psf"/> <glob pattern="*.psflib"/> </mime-type> PK [�!\r��� � x-flac+ogg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-flac+ogg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Ogg FLAC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Ogg FLAC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Ogg FLAC 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh FLAC Ogg</comment> <comment xml:lang="uk">звук ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="tr">Ogg FLAC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Ogg FLAC-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Огг ФЛАЦ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="nn">Ogg FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Ogg FLAC-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Ogg FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Ogg FLAC audio</comment> <comment xml:lang="lt">Ogg FLAC garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Ogg FLAC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Ogg FLAC аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Ogg FLAC აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Ogg FLAC オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="id">Audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="hu">Ogg FLAC hang</comment> <comment xml:lang="hr">Ogg FLAC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="gl">son Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="fur">audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="fr">audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="fo">Ogg FLAC ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Ogg FLAC -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Ogg FLAC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="en_GB">Ogg FLAC audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="de">Ogg-FLAC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Ogg FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg FLAC</comment> <comment xml:lang="ar">Ogg FLAC سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Ogg FLAC-oudio</comment> <sub-class-of type="audio/ogg"/> <alias type="audio/x-oggflac"/> <glob pattern="*.oga"/> <glob pattern="*.ogg"/> </mime-type> PK [�!\J��z z x-psf.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-psf"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>PSF audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">PSF 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">PSF 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh PSF</comment> <comment xml:lang="uk">звук PSF</comment> <comment xml:lang="tr">PSF sesi</comment> <comment xml:lang="sv">PSF-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ПСФ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio PSF</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PSF</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk PSF</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио PSF</comment> <comment xml:lang="ro">Audio PSF</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio PSF</comment> <comment xml:lang="pt">áudio PSF</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy PSF</comment> <comment xml:lang="oc">àudio PSF</comment> <comment xml:lang="nn">PSF-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">PSF-audio</comment> <comment xml:lang="nb">PSF-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">PSF audio</comment> <comment xml:lang="lt">PSF garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">PSF 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">PSF аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">PSF オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio PSF</comment> <comment xml:lang="id">Audio PSF</comment> <comment xml:lang="ia">Audio PSF</comment> <comment xml:lang="hu">PSF hang</comment> <comment xml:lang="hr">PSF zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע PSF</comment> <comment xml:lang="gl">son PSF</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim PSF</comment> <comment xml:lang="fur">audio PSF</comment> <comment xml:lang="fr">audio PSF</comment> <comment xml:lang="fo">PSF ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">PSF-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">PSF audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio PSF</comment> <comment xml:lang="eo">PSF-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">PSF audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος PSF</comment> <comment xml:lang="de">PSF-Audio</comment> <comment xml:lang="da">PSF-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk PSF</comment> <comment xml:lang="ca">àudio PSF</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — PSF</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo PSF</comment> <comment xml:lang="ar">PSF سمعي</comment> <comment xml:lang="af">PSF-oudio</comment> <acronym>PSF</acronym> <expanded-acronym>Portable Sound Format</expanded-acronym> <glob pattern="*.psf"/> </mime-type> PK [�!\C[?� x-amzxml.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-amzxml"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AmazonMP3 download file</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AmazonMP3 下載檔</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AmazonMP3 下载文件</comment> <comment xml:lang="uk">файл завантаження AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="tr">AmazonMP3 indirme dosyası</comment> <comment xml:lang="sv">AmazonMP3-hämtningsfil</comment> <comment xml:lang="sr">датотека преузимања АмазонаМП3</comment> <comment xml:lang="sl">Datoteka prenosa AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="sk">Stiahnutý súbor AmazonMP3 </comment> <comment xml:lang="ru">Файл загрузки AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de download AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="pt">ficheiro transferido AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="pl">Pobrany plik AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="oc">fichièr telecargat AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="lv">AmazonMP3 lejupielādes datne</comment> <comment xml:lang="ko">AmazonMP3 다운로드 파일</comment> <comment xml:lang="kk">AmazonMP3 жүктеме файлы</comment> <comment xml:lang="ja">AmazonMP3 ダウンロードファイル</comment> <comment xml:lang="it">File scaricamento AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="id">Berkas unduh AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="ia">File de discargamento AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="hu">AmazonMP3 letöltésfájl</comment> <comment xml:lang="hr">AmazonMP3 preuzeta datoteka</comment> <comment xml:lang="he">קובץ הורדת AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="gl">Ficheiro de descarga de AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="ga">comhad íoslódáilte AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="fur">file discjariât AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="fr">fichier téléchargé AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="fi">AmazonMP3-lataustiedosto</comment> <comment xml:lang="eu">AmazonMP3 deskarga fitxategia</comment> <comment xml:lang="es">archivo de descarga de AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="en_GB">AmazonMP3 download file</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο λήψης AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="de">AmazonMP3-Herunterladedatei</comment> <comment xml:lang="da">AmazonMP3-downloadfil</comment> <comment xml:lang="cs">soubor stahování AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="ca">fitxer baixat d'AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="bg">Файл за изтегляне — AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="ast">Ficheru de descarga AmazonMP3</comment> <comment xml:lang="af">AmazonMP3-aflaailêer</comment> <glob pattern="*.amz"/> </mime-type> PK [�!\ÖE�< < vnd.dts.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/vnd.dts"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>DTS audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">DTS 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">DTS 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звукові дані DTS</comment> <comment xml:lang="tr">DTS sesi</comment> <comment xml:lang="sv">DTS-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ДТС звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvok DTS</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk DTS</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио DTS</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio DTS</comment> <comment xml:lang="pt">aúdio DTS</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy DTS</comment> <comment xml:lang="oc">àudio DTS</comment> <comment xml:lang="lv">DTS audio</comment> <comment xml:lang="ko">DTS 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">DTS аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">DTS オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio DTS</comment> <comment xml:lang="id">Audio DTS</comment> <comment xml:lang="ia">Audio DTS</comment> <comment xml:lang="hu">DTS hang</comment> <comment xml:lang="hr">DTS zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע DTS</comment> <comment xml:lang="gl">Son DTS</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim DTS</comment> <comment xml:lang="fur">audio DTS</comment> <comment xml:lang="fr">audio DTS</comment> <comment xml:lang="fi">DTS-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">DTS audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio DTS</comment> <comment xml:lang="en_GB">DTS audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος DTS</comment> <comment xml:lang="de">DTS-Audio</comment> <comment xml:lang="da">DTS-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk DTS</comment> <comment xml:lang="ca">àudio DTS</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — DTS</comment> <comment xml:lang="af">DTS-oudio</comment> <alias type="audio/x-dts"/> <glob pattern="*.dts"/> </mime-type> PK [�!\ጓ�% % ac3.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/ac3"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Dolby Digital audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">杜比數位音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">杜比数字音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="uk">звук Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="tr">Dolby Digital sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Dolby Digital-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Дигитални Долби звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="nn">Dolby Digital lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Dolby Digital-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Dolby digital lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Digital Dolby</comment> <comment xml:lang="lv">Dolby Digital audio</comment> <comment xml:lang="lt">Dolby Digital garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">돌비 디지털 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Dolby Digital аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Dolby Digital-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">ドルビーデジタルオーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="id">Audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="hu">Dolby Digital hang</comment> <comment xml:lang="hr">Dolby Digital zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="gl">son Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="fur">audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="fr">audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="fo">Dolby Digital ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Dolby Digital -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Dolby audio digitala</comment> <comment xml:lang="es">audio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero en Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="en_GB">Dolby Digital audio</comment> <comment xml:lang="el">Ψηφιακός Ήχος Dolby</comment> <comment xml:lang="de">Dolby-Digital-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Dolby Ditital-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Dolby Digital</comment> <comment xml:lang="az">Dolby Digital audio</comment> <comment xml:lang="ar">Dolby Digital سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Dolby Digital-oudio</comment> <glob pattern="*.ac3"/> </mime-type> PK [�!\a�;� � x-vorbis+ogg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-vorbis+ogg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Ogg Vorbis audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Ogg Vorbis 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Ogg Vorbis 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Vorbis Ogg</comment> <comment xml:lang="uk">звук ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="tr">Ogg Vorbis sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Ogg Vorbis-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Огг Ворбис звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="nn">Ogg Vorbis-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Ogg Vorbis-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Ogg Vorbis lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="lv">Ogg Vorbis audio</comment> <comment xml:lang="lt">Ogg Vorbis garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Ogg Vorbis 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Ogg Vorbis аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Ogg Vorbis აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Ogg Vorbis オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="id">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="hu">Ogg Vorbis hang</comment> <comment xml:lang="hr">Ogg Vorbis zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="gl">son Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="fur">audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="fr">audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="fo">Ogg Vorbis ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Ogg Vorbis -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Ogg Vorbis audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="eo">Ogg-Vorbis-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">Ogg Vorbis audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Ogg Vobris</comment> <comment xml:lang="de">Ogg-Vorbis-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Ogg Vorbis-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg Vorbis</comment> <comment xml:lang="az">Ogg Vorbis audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">Ogg Vorbis سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Ogg Vorbis-oudio</comment> <sub-class-of type="audio/ogg"/> <alias type="audio/vorbis"/> <alias type="audio/x-vorbis"/> <glob pattern="*.oga"/> <glob pattern="*.ogg"/> </mime-type> PK [�!\��U� � x-adpcm.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-adpcm"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>PCM audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">PCM 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">PCM 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh PCM</comment> <comment xml:lang="uk">звук PCM</comment> <comment xml:lang="tr">PCM sesi</comment> <comment xml:lang="sv">PCM-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ПЦМ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PCM</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk PCM</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио PCM</comment> <comment xml:lang="ro">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio PCM</comment> <comment xml:lang="pt">áudio PCM</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy PCM</comment> <comment xml:lang="oc">àudio PCM</comment> <comment xml:lang="nn">PCM-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">PCM-audio</comment> <comment xml:lang="nb">PCM-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="lv">PCM audio</comment> <comment xml:lang="lt">PCM garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">PCM 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">PCM аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">PCM オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="id">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="ia">Audio PCM</comment> <comment xml:lang="hu">PCM hang</comment> <comment xml:lang="hr">PCM zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע PCM</comment> <comment xml:lang="gl">son PCM</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim PCM</comment> <comment xml:lang="fur">audio PCM</comment> <comment xml:lang="fr">audio PCM</comment> <comment xml:lang="fo">PCM ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">PCM-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">PCM audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio PCM</comment> <comment xml:lang="eo">PCM-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">PCM audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος PCM</comment> <comment xml:lang="de">PCM-Audio</comment> <comment xml:lang="da">PCM-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain PCM</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk PCM</comment> <comment xml:lang="ca">àudio PCM</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — PCM</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo PCM</comment> <comment xml:lang="az">PCM audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">سمعي PCM</comment> <comment xml:lang="af">PCM-oudio</comment> </mime-type> PK [�!\��I� � x-aiff.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-aiff"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AIFF/Amiga/Mac audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AIFF/Amiga/Mac 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AIFF/Amiga/Mac 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="uk">звук AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="tr">AIFF/Amiga/Mac sesi</comment> <comment xml:lang="sv">AIFF/Amiga/Mac-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">АИФФ/Амига/Мекинтош звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="ro">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="pt">áudio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="oc">àudio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="nn">AIFF/Amiga/Mac-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">AIFF/Amiga/Mac-audio</comment> <comment xml:lang="nb">AIFF/Amiga/Mac-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="lv">AIFF/Amiga/Mac audio</comment> <comment xml:lang="lt">AIFF/Amiga/Mac garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">AIFF/Amiga/Mac 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">AIFF/Amiga/Mac аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">AIFF/Amiga/Mac აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">AIFF/Amiga/Mac オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="id">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="ia">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="hu">AIFF/Amiga/Mac hang</comment> <comment xml:lang="hr">AIFF/Amiga/Mac zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="gl">son AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="fur">audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="fr">audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="fo">AIFF/Amiga/Mac ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">AIFF/Amiga/Mac-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">AIFF/Amiga/Mac audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="eo">AIFF/Amiga/Mac-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">AIFF/Amiga/Mac audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="de">AIFF/Amiga/Mac-Audio</comment> <comment xml:lang="da">AIFF-/Amiga-/Mac-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="ca">àudio AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AIFF/Amiga/Mac</comment> <comment xml:lang="az">AIFF/Amiga/Mac audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">AIFF/Amiga/Mac سمعي</comment> <comment xml:lang="af">AIFF/Amiga/Mac-oudio</comment> <acronym>AIFF</acronym> <expanded-acronym>Audio Interchange File Format</expanded-acronym> <sub-class-of type="application/x-iff"/> <glob pattern="*.aiff"/> <glob pattern="*.aif"/> </mime-type> PK [�!\ wm0 0 x-musepack.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-musepack"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Musepack audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Musepack 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Musepack 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Musepack</comment> <comment xml:lang="uk">звук Musepack</comment> <comment xml:lang="tr">Musepack sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Musepack-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Мјузпака</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Musepack</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Musepack</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Musepack</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Musepack</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Musepack</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Musepack</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Musepack</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Musepack</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Musepack</comment> <comment xml:lang="nn">Musepack-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Musepack-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Musepack-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Musepack audio</comment> <comment xml:lang="lt">Musepack garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Musepack 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Musepack аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Musepack オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Musepack</comment> <comment xml:lang="id">Audio Musepack</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Musepack</comment> <comment xml:lang="hu">Musepack hang</comment> <comment xml:lang="hr">Musepack zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Musepack</comment> <comment xml:lang="gl">son de Musepack</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Musepack</comment> <comment xml:lang="fur">audio Musepack</comment> <comment xml:lang="fr">audio Musepack</comment> <comment xml:lang="fo">Musepack ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Musepack-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Musepack audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Musepack</comment> <comment xml:lang="en_GB">Musepack audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Musepack</comment> <comment xml:lang="de">Musepack-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Musepack-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Musepack</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Musepack</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Musepack</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Musepack</comment> <comment xml:lang="ar">Musepack سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Musepack-oudio</comment> <glob pattern="*.mpc"/> <glob pattern="*.mpp"/> <glob pattern="*.mp+"/> </mime-type> PK [�!\z�ʿ � x-xi.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-xi"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Scream Tracker instrument</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 樂器檔</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Scream Tracker 乐器</comment> <comment xml:lang="vi">Nhạc khí Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="uk">інструмент Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="tr">Scream Tracker çalgısı</comment> <comment xml:lang="sv">Scream Tracker-instrument</comment> <comment xml:lang="sr">инструмент Скрим Тракера</comment> <comment xml:lang="sq">Instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="sl">Datoteka zvoka glasbila Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="sk">Nástroj pre Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ru">Инструмент Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ro">Instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Instrumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pt">instrumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pl">Instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="oc">instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="nn">Scream Tracker instrument</comment> <comment xml:lang="nl">Scream Tracker-instrument</comment> <comment xml:lang="nb">Scream Tracker-instrument</comment> <comment xml:lang="ms">Instrumen Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="lv">Scream Tracker instrumenti</comment> <comment xml:lang="lt">Scream Tracker instrumentas</comment> <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 악기</comment> <comment xml:lang="kk">Scream Tracker сайманы</comment> <comment xml:lang="ja">Scream Tracker インストゥルメント</comment> <comment xml:lang="it">Strumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="id">Instrumen Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ia">Instrumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="hu">Scream Tracker hangszer</comment> <comment xml:lang="hr">Scream Tracker instrument</comment> <comment xml:lang="he">כלי של Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="gl">Instrumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ga">ionstraim Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fur">strument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fr">instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fo">Scream Tracker ljóðføri</comment> <comment xml:lang="fi">Scream Tracker -soitin</comment> <comment xml:lang="eu">Scream Tracker instrumentua</comment> <comment xml:lang="es">instrumento Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="eo">instrumento de Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker instrument</comment> <comment xml:lang="el">Μουσικό όργανο Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-Instrument</comment> <comment xml:lang="da">Scream Tracker-instrument</comment> <comment xml:lang="cy">Offeryn Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="cs">nástroj pro Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ca">instrument de Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="bg">Инструмент — Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="be@latin">Instrument Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="az">Scream Tracker instrumenti</comment> <comment xml:lang="ar">آلة Scream Tracker</comment> <glob pattern="*.xi"/> </mime-type> PK [�!\e�i5r r webm.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/webm"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>WebM audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">WebM 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">WebM 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук WebM</comment> <comment xml:lang="tr">WebM sesi</comment> <comment xml:lang="sv">WebM-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ВебМ звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WebM</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk WebM</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио WebM</comment> <comment xml:lang="ro">Audio WebM</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio WebM</comment> <comment xml:lang="pt">áudio WebM</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WebM</comment> <comment xml:lang="oc">àudio WebM</comment> <comment xml:lang="nl">WebM audio</comment> <comment xml:lang="lv">WebM audio</comment> <comment xml:lang="lt">WebM garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">WebM 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">WebM аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">WebM オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio WebM</comment> <comment xml:lang="id">Audio WebM</comment> <comment xml:lang="ia">Audio WebM</comment> <comment xml:lang="hu">WebM hang</comment> <comment xml:lang="hr">WebM zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע WebM</comment> <comment xml:lang="gl">son WebM</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim WebM</comment> <comment xml:lang="fur">audio WebM</comment> <comment xml:lang="fr">audio WebM</comment> <comment xml:lang="fo">WebM ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">WebM-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">WebM audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio WebM</comment> <comment xml:lang="eo">WebM-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">WebM audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος WebM</comment> <comment xml:lang="de">WebM-Audio</comment> <comment xml:lang="da">WebM-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk WebM</comment> <comment xml:lang="ca">àudio WebM</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — WebM</comment> <comment xml:lang="ar">WebM سمعي</comment> <comment xml:lang="af">WebM-oudio</comment> <sub-class-of type="video/webm"/> </mime-type> PK [�!\�m��R R x-m4r.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-m4r"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MPEG-4 ringtone</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 鈴聲</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 铃声</comment> <comment xml:lang="uk">рингтон MPEG-4</comment> <comment xml:lang="tr">MPEG-4 zil sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MPEG-4-ringsignal</comment> <comment xml:lang="sk">Zvonenie MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ru">Мелодия MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Toque MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pl">Dzwonek MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ko">MPEG-4 벨소리</comment> <comment xml:lang="kk">MPEG-4 рингтоны</comment> <comment xml:lang="it">Suoneria MPEG-4</comment> <comment xml:lang="id">Nada panggil MPEG-4</comment> <comment xml:lang="hu">MPEG-4 csengőhang</comment> <comment xml:lang="hr">MPEG-4 melodija zvona</comment> <comment xml:lang="fr">sonnerie MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fi">MPEG-4-soittoääni</comment> <comment xml:lang="eu">MPEG-4 dei-tonua</comment> <comment xml:lang="es">tono de llamada MPEG-4</comment> <comment xml:lang="en_GB">MPEG-4 ringtone</comment> <comment xml:lang="de">MPEG-4-Klingelton</comment> <comment xml:lang="da">MPEG-4-ringetone</comment> <comment xml:lang="ca">to de trucada MPEG-4</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MPEG-4, звънене</comment> <glob pattern="*.m4r"/> <sub-class-of type="video/mp4"/> </mime-type> PK [�!\�H�u/ / x-gsm.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-gsm"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>GSM 06.10 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">GSM 06.10 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">GSM 06.10 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="uk">звук GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="tr">GSM 06.10 ses dosyası</comment> <comment xml:lang="sv">GSM 06.10-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ГСМ 06.10 звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ro">GSM 06.10 audio</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="pt">áudio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="oc">àudio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="nl">GSM 06.10 audio</comment> <comment xml:lang="lv">GSM 06.10 audio</comment> <comment xml:lang="lt">GSM 06.10 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">GSM 06.10 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">GSM 06.10 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">GSM 06.10 აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">GSM 06.10 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="id">Audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ia">Audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="hu">GSM 06.10 hang</comment> <comment xml:lang="hr">GSM 06.10 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="gl">son de GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="fur">audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="fr">audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="fo">GSM 06.10 ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">GSM 06.10 -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">GSM 06.10 audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="en_GB">GSM 06.10 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="de">GSM-06.10-Audio</comment> <comment xml:lang="da">GSM 06.10-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — GSM 06.10</comment> <comment xml:lang="ast">Audiu GSM 6.10</comment> <comment xml:lang="ar">GSM 06.10 سمعي</comment> <comment xml:lang="af">GSM 06.10-oudio</comment> <acronym>GSM</acronym> <expanded-acronym>Global System for Mobile communications</expanded-acronym> <glob pattern="*.gsm"/> </mime-type> PK [�!\'n�݃ � vnd.rn-realaudio.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/vnd.rn-realaudio"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>RealAudio document</comment> <comment xml:lang="zh_TW">RealAudio 文件</comment> <comment xml:lang="zh_CN">RealAudio 文档</comment> <comment xml:lang="vi">Tài liệu âm thanh RealAudio</comment> <comment xml:lang="uk">документ RealAudio</comment> <comment xml:lang="tr">RealAudio belgesi</comment> <comment xml:lang="sv">RealAudio-dokument</comment> <comment xml:lang="sr">документ Рил Аудиа</comment> <comment xml:lang="sq">Dokument RealAudio</comment> <comment xml:lang="sl">Dokument RealAudio</comment> <comment xml:lang="sk">Dokument RealAudio</comment> <comment xml:lang="ru">Документ RealAudio</comment> <comment xml:lang="ro">Document RealAudio</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealAudio</comment> <comment xml:lang="pt">documento RealAudio</comment> <comment xml:lang="pl">Dokument RealAudio</comment> <comment xml:lang="oc">document RealAudio</comment> <comment xml:lang="nn">RealAudio-dokument</comment> <comment xml:lang="nl">RealAudio-document</comment> <comment xml:lang="nb">RealAudio-dokument</comment> <comment xml:lang="lv">RealAudio dokuments</comment> <comment xml:lang="lt">RealAudio dokumentas</comment> <comment xml:lang="ko">RealAudio 문서</comment> <comment xml:lang="kk">RealAudio құжаты</comment> <comment xml:lang="ja">RealAudio ドキュメント</comment> <comment xml:lang="it">Documento RealAudio</comment> <comment xml:lang="id">Dokumen RealAudio</comment> <comment xml:lang="ia">Documento RealAudio</comment> <comment xml:lang="hu">RealAudio dokumentum</comment> <comment xml:lang="hr">RealAudio dokument</comment> <comment xml:lang="he">מסמך של RealAudio</comment> <comment xml:lang="gl">documento Realson</comment> <comment xml:lang="ga">cáipéis RealAudio</comment> <comment xml:lang="fur">document RealAudio</comment> <comment xml:lang="fr">document RealAudio</comment> <comment xml:lang="fo">RealAudio skjal</comment> <comment xml:lang="fi">RealAudio-asiakirja</comment> <comment xml:lang="eu">RealAudio dokumentua</comment> <comment xml:lang="es">documento RealAudio</comment> <comment xml:lang="eo">RealAudio-dokumento</comment> <comment xml:lang="en_GB">RealAudio document</comment> <comment xml:lang="el">Έγγραφο RealAudio</comment> <comment xml:lang="de">RealAudio-Dokument</comment> <comment xml:lang="da">RealAudio-dokument</comment> <comment xml:lang="cs">dokument RealAudio</comment> <comment xml:lang="ca">document RealAudio</comment> <comment xml:lang="bg">Документ — RealAudio</comment> <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealAudio</comment> <comment xml:lang="ast">Documentu RealAudio</comment> <comment xml:lang="ar">مستند RealAudio</comment> <comment xml:lang="af">RealAudio-dokument</comment> <glob pattern="*.ra"/> <glob pattern="*.rax"/> <alias type="audio/x-pn-realaudio"/> <alias type="audio/vnd.m-realaudio"/> </mime-type> PK [�!\]�ir� � x-xmf.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-xmf"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>XMF audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">XMF 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">XMF 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh XMF</comment> <comment xml:lang="uk">звук XMF</comment> <comment xml:lang="tr">XMF sesi</comment> <comment xml:lang="sv">XMF-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ИксМФ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio XMF</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka XMF</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk XMF</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио XMF</comment> <comment xml:lang="ro">Audio XMF</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio XMF</comment> <comment xml:lang="pt">aúdio XMF</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy XMF</comment> <comment xml:lang="oc">àudio XMF</comment> <comment xml:lang="nn">XMF-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">XMF-audio</comment> <comment xml:lang="nb">XMF-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">XMF audio</comment> <comment xml:lang="lt">XMF garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">XMF 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">XMF аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">XMF オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio XMF</comment> <comment xml:lang="id">Audio XMF</comment> <comment xml:lang="ia">Audio XMF</comment> <comment xml:lang="hu">XMF hang</comment> <comment xml:lang="hr">XMF zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע XMF</comment> <comment xml:lang="gl">son XMF</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim XMF</comment> <comment xml:lang="fur">audio XMF</comment> <comment xml:lang="fr">audio XMF</comment> <comment xml:lang="fo">XMF ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">XMF-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">XMF audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio XMF</comment> <comment xml:lang="eo">XMF-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">XMF audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος XMF</comment> <comment xml:lang="de">XMF-Audio</comment> <comment xml:lang="da">XMF-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk XMF</comment> <comment xml:lang="ca">àudio XMF</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — XMF</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo XMF</comment> <comment xml:lang="ar">XMF سمعي</comment> <comment xml:lang="af">XMF-oudio</comment> <acronym>XMF</acronym> <expanded-acronym>eXtensible Music Format</expanded-acronym> <glob pattern="*.xmf"/> <alias type="audio/xmf"/> <alias type="audio/mobile-xmf"/> </mime-type> PK [�!\@/u� � x-ape.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-ape"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Monkey's audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Monkey's 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Monkey's Audio 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh cua Monkey</comment> <comment xml:lang="uk">звук Monkey's</comment> <comment xml:lang="tr">Monkey's sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Monkey's audio</comment> <comment xml:lang="sr">Монкијев звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Monkey's</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Monkey</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Monkey's</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Monkey's</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Monkey's</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Monkey's</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Monkey</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Monkey's Audio</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Monkey</comment> <comment xml:lang="nn">Monkey's Audio-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Monkey's-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Monkey's-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Monkey's audio</comment> <comment xml:lang="lt">Monkey garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Monkey's 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Monkey аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Monkey's オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Monkey's</comment> <comment xml:lang="id">Audio Monkey</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Monkey's</comment> <comment xml:lang="hu">Monkey hang</comment> <comment xml:lang="hr">Monkey zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Monkey's</comment> <comment xml:lang="gl">son de Monkey</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Monkey's</comment> <comment xml:lang="fur">audio Monkey's</comment> <comment xml:lang="fr">audio Monkey</comment> <comment xml:lang="fo">Monkey's ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Monkey's Audio -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Monkey audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Monkey</comment> <comment xml:lang="en_GB">Monkey's audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Monkey's</comment> <comment xml:lang="de">Monkey's-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Monkey's-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Monkey's</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Monkey</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Monkey</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Monkey's</comment> <comment xml:lang="ar">Monkey سمعي</comment> <glob pattern="*.ape"/> </mime-type> PK [�!\Lm �� � amr-wb.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/AMR-WB"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AMR-WB audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AMR-WB 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AMR-WB 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh AMR-WB</comment> <comment xml:lang="uk">звук AMR-WB</comment> <comment xml:lang="tr">AMR-WB sesi</comment> <comment xml:lang="sv">AMR-WB-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">АМР-ВБ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR-WB</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ro">Audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="pt">áudio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AMR-WB</comment> <comment xml:lang="oc">àudio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="nn">AMR-WB-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">AMR-WB-audio</comment> <comment xml:lang="nb">AMR-WB-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">AMR-WB audio</comment> <comment xml:lang="lt">AMR-WB garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">AMR-WB 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">AMR-WB аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">AMR-WB აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">AMR-WB オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="id">Audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ia">Audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="hu">AMR-WB hang</comment> <comment xml:lang="hr">AMR-WB zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע AMR-WN</comment> <comment xml:lang="gl">son AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim AMR-WB</comment> <comment xml:lang="fur">audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="fr">audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="fo">AMR-WB ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">AMR-WB-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">AMR-WB audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="eo">AMR-WB-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">AMR-WB audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος AMR-WB</comment> <comment xml:lang="de">AMR-WB-Audio</comment> <comment xml:lang="da">AMR-WB-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ca">àudio AMR-WB</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — AMR-WB</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AMR-WB</comment> <comment xml:lang="ar">AMR-WB سمعي</comment> <comment xml:lang="af">AMR-WB-oudio</comment> <acronym>AMR-WB</acronym> <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate Wideband</expanded-acronym> <glob pattern="*.awb"/> <alias type="audio/amr-wb-encrypted"/> </mime-type> PK [�!\��I� � prs.sid.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/prs.sid"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Commodore 64 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Commodore 64 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Commodore 64 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Commodore 64</comment> <comment xml:lang="uk">звук Commodore 64</comment> <comment xml:lang="tr">Commodore 64 sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Commodore 64-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Комодора 64</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Commodore 64</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Commodore 64</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="nn">Commodore 64-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Commodore 64-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Commodore 64-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="lv">Commodore 64 audio</comment> <comment xml:lang="lt">Commodore 64 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Commodore 64 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Commodore 64 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Commodore 64-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Commodore 64 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="id">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="hu">Commodore 64 hang</comment> <comment xml:lang="hr">Commodore 64 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Commodore 64</comment> <comment xml:lang="gl">son de Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Commodore 64</comment> <comment xml:lang="fur">audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="fr">audio Commodore 64</comment> <comment xml:lang="fo">Commodore 64 ljóð</comment> <comment xml:lang="fi">Commodore 64 -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Commodore 64 Audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Commodore 64</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Commodore 64</comment> <comment xml:lang="en_GB">Commodore 64 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Commodore 64</comment> <comment xml:lang="de">Commodore-64-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Commodore 64-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Commodore 64</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Commodore 64</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Commodore 64</comment> <comment xml:lang="ar">Commodore 64 سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Commodore 64-oudio</comment> <glob pattern="*.sid"/> <glob pattern="*.psid"/> </mime-type> PK [�!\�H��8 8 x-mod.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-mod"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Amiga SoundTracker audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Amiga SoundTracker 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Amiga SoundTracker 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="uk">звук Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="tr">Amiga SoundTracker sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Amiga SoundTracker-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Амигиног Пратиоца Звука</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="pt">áudio SoundTracker do Amiga</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="oc">àudio SoundTracker Amiga</comment> <comment xml:lang="nn">Amiga soundtracker-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Amiga SoundTracker-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Amiga SoundTracker-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Amiga Soundtracker</comment> <comment xml:lang="lv">Amiga SoundTracker audio</comment> <comment xml:lang="lt">Amiga SoundTracker garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Amiga SoundTracker 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Amiga SoundTracker аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Amiga SoundTracker-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Amiga SoundTracker オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="id">Audio Amida SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="hu">Amiga SoundTracker hang</comment> <comment xml:lang="hr">Amiga SoundTracker zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">קובץ שמע של Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="gl">son de Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="fur">audio Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="fr">audio SoundTracker Amiga</comment> <comment xml:lang="fo">Amiga SoundTracker ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Amiga SoundTracker -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Amiga soundtracker audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="en_GB">Amiga SoundTracker audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="de">Amiga-SoundTracker-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Amiga SoundTracker-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ca">àudio SoundTracker d'Amiga</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Amiga SoundTracker</comment> <comment xml:lang="ar">مقتفي صوت Amiga السمعي</comment> <glob pattern="*.mod"/> <glob pattern="*.ult"/> <glob pattern="*.uni"/> <glob pattern="*.m15"/> <glob pattern="*.mtm"/> <glob pattern="*.669"/> <glob pattern="*.med"/> </mime-type> PK [�!\@�/� x-wavpack.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-wavpack"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>WavPack audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">WavPack 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh WavPack</comment> <comment xml:lang="uk">звук WavPack</comment> <comment xml:lang="tr">WavPack sesi</comment> <comment xml:lang="sv">WavPack-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Вејвпак звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio WavPack</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WavPack</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk WavPack</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио WavPack</comment> <comment xml:lang="ro">Audio WavPack</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio WavPack</comment> <comment xml:lang="pt">áudio WavPack</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WavPack</comment> <comment xml:lang="oc">àudio WavPack</comment> <comment xml:lang="nn">WavPack-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">WavPack-audio</comment> <comment xml:lang="nb">WavPack-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">WavPack audio</comment> <comment xml:lang="lt">WavPack garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">WavPack 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">WavPack аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">WavPack オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio WavPack</comment> <comment xml:lang="id">Audio WavPack</comment> <comment xml:lang="ia">Audio WavPack</comment> <comment xml:lang="hu">WavPack hang</comment> <comment xml:lang="hr">WavPack zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע WavPack</comment> <comment xml:lang="gl">son WavPack</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim WavPack</comment> <comment xml:lang="fur">audio WavPack</comment> <comment xml:lang="fr">audio WavPack</comment> <comment xml:lang="fo">WavPack ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">WavPack-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">WavPack audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio WavPack</comment> <comment xml:lang="eo">WavPack-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">WavPack audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος WavePack</comment> <comment xml:lang="de">WavPack-Audio</comment> <comment xml:lang="da">WavPack-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk WavPack</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de WavPack</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — WavPack</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo WavPack</comment> <comment xml:lang="ar">WavPack سمعي</comment> <comment xml:lang="af">WavPack-oudio</comment> <glob pattern="*.wv"/> <glob pattern="*.wvp"/> </mime-type> PK [�!\���O� � vnd.dts.hd.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/vnd.dts.hd"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>DTSHD audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">DTSHD 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">DTSHD 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звукові дані DTSHD</comment> <comment xml:lang="tr">DTSHD sesi</comment> <comment xml:lang="sv">DTSHD-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ДТСХД звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvok DTSHD</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk DTSHD</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио DTSHD</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio DTSHD</comment> <comment xml:lang="pt">áudio DTSHD</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy DTSHD</comment> <comment xml:lang="oc">àudio DTSHD</comment> <comment xml:lang="lv">DTSHD audio</comment> <comment xml:lang="ko">DTSHD 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">DTSHD аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">DTSHD オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="id">Audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="ia">Audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="hu">DTSHD hang</comment> <comment xml:lang="hr">DTSHD zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע DTSHD</comment> <comment xml:lang="gl">Son DTSHD</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim DTSHD</comment> <comment xml:lang="fur">audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="fr">audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="fi">DTS-HD-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">DTSHD audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio DTSHD</comment> <comment xml:lang="en_GB">DTSHD audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος DTSHD</comment> <comment xml:lang="de">DTSHD-Audio</comment> <comment xml:lang="da">DTSDH-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk DTSHD</comment> <comment xml:lang="ca">àudio DTSHD</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — DTSHD</comment> <comment xml:lang="af">DTSHD-oudio</comment> <sub-class-of type="audio/vnd.dts"/> <alias type="audio/x-dtshd"/> <glob pattern="*.dtshd"/> </mime-type> PK [�!\�Z� � x-speex+ogg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-speex+ogg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Ogg Speex audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Ogg Speex 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Ogg Speex 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Speex Ogg</comment> <comment xml:lang="uk">звук ogg Speex</comment> <comment xml:lang="tr">Ogg Speex sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Ogg Speex-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Огг Спикс звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="nn">Ogg Speex-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Ogg Speex-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Ogg Speex lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Ogg Speex audio</comment> <comment xml:lang="lt">Ogg Speex garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Ogg Speex 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Ogg Speex аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Ogg Speex აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Ogg Speex オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="id">Audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="hu">Ogg Speex hang</comment> <comment xml:lang="hr">Ogg Speex zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="gl">son Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="fur">audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="fr">audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="fo">Ogg Speex ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Ogg Speex -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Ogg Speex audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="en_GB">Ogg Speex audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="de">Ogg-Speex-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Ogg Speex-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg Speex</comment> <comment xml:lang="ar">Ogg Speex سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Ogg Speex-oudio</comment> <sub-class-of type="audio/ogg"/> <glob pattern="*.oga"/> <glob pattern="*.ogg"/> <glob pattern="*.spx"/> </mime-type> PK [�!\c3�? ? mp2.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/mp2"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MP2 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MP2 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MP2 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh MP2</comment> <comment xml:lang="uk">звук MP2</comment> <comment xml:lang="tr">MP2 sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MP2-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">МП2 звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio MP2</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP2</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk MP2</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио MP2</comment> <comment xml:lang="ro">Audio MP2</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP2</comment> <comment xml:lang="pt">áudio MP2</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MP2</comment> <comment xml:lang="oc">àudio MP2</comment> <comment xml:lang="nn">MP2-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">MP2-audio</comment> <comment xml:lang="nb">MP2-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">MP2 audio</comment> <comment xml:lang="lt">MP2 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">MP2 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">MP2 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">MP2 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio MP2</comment> <comment xml:lang="id">Audio MP2</comment> <comment xml:lang="ia">Audio MP2</comment> <comment xml:lang="hu">MP2 hang</comment> <comment xml:lang="hr">MP2 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע MP2</comment> <comment xml:lang="gl">son MP2</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim MP2</comment> <comment xml:lang="fur">audio MP2</comment> <comment xml:lang="fr">audio MP2</comment> <comment xml:lang="fo">MP2 ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">MP2-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">MP2 audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio MP2</comment> <comment xml:lang="eo">MP2-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">MP2 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος MP2</comment> <comment xml:lang="de">MP2-Audio</comment> <comment xml:lang="da">MP2-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk MP2</comment> <comment xml:lang="ca">àudio MP2</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MP2</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MP2</comment> <comment xml:lang="ar">MP2 سمعي</comment> <comment xml:lang="af">MP2-oudio</comment> <alias type="audio/x-mp2"/> <glob pattern="*.mp2"/> </mime-type> PK [�!\��υ� � amr.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/AMR"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AMR audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AMR 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AMR 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh AMR</comment> <comment xml:lang="uk">звук AMR</comment> <comment xml:lang="tr">AMR sesi</comment> <comment xml:lang="sv">AMR-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">АМР звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio AMR</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk AMR</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио AMR</comment> <comment xml:lang="ro">Audio AMR</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR</comment> <comment xml:lang="pt">áudio AMR</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AMR</comment> <comment xml:lang="oc">àudio AMR</comment> <comment xml:lang="nn">AMR-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">AMR-audio</comment> <comment xml:lang="nb">AMR-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">AMR audio</comment> <comment xml:lang="lt">AMR garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">AMR 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">AMR аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">AMR აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">AMR オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio AMR</comment> <comment xml:lang="id">Audio AMR</comment> <comment xml:lang="ia">Audio AMR</comment> <comment xml:lang="hu">AMR hang</comment> <comment xml:lang="hr">AMR zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע AMR</comment> <comment xml:lang="gl">son AMR</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim AMR</comment> <comment xml:lang="fur">audio AMR</comment> <comment xml:lang="fr">audio AMR</comment> <comment xml:lang="fo">AMR ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">AMR-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">AMR audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio AMR</comment> <comment xml:lang="eo">AMR-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">AMR audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος AMR</comment> <comment xml:lang="de">AMR-Audio</comment> <comment xml:lang="da">AMR-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk AMR</comment> <comment xml:lang="ca">àudio AMR</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — AMR</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AMR</comment> <comment xml:lang="ar">AMR سمعي</comment> <comment xml:lang="af">AMR-oudio</comment> <acronym>AMR</acronym> <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate</expanded-acronym> <glob pattern="*.amr"/> <alias type="audio/amr-encrypted"/> </mime-type> PK [�!\��S� � x-wav.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-wav"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>WAV audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">WAV 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">WAV 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh WAV</comment> <comment xml:lang="uk">звук WAV</comment> <comment xml:lang="tr">WAV sesi</comment> <comment xml:lang="sv">WAV-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ВАВ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio WAV</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WAV</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk WAV</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио WAV</comment> <comment xml:lang="ro">Audio WAV</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio WAV</comment> <comment xml:lang="pt">áudio WAV</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WAV</comment> <comment xml:lang="oc">àudio WAV</comment> <comment xml:lang="nn">WAV-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">WAV-audio</comment> <comment xml:lang="nb">WAV-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="lv">WAV audio</comment> <comment xml:lang="lt">WAV garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">WAV 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">WAV аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">WAV オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio WAV</comment> <comment xml:lang="id">Audio WAV</comment> <comment xml:lang="ia">Audio WAV</comment> <comment xml:lang="hu">WAV hang</comment> <comment xml:lang="hr">WAV zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע WAV</comment> <comment xml:lang="gl">son WAV</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim WAV</comment> <comment xml:lang="fur">audio WAV</comment> <comment xml:lang="fr">audio WAV</comment> <comment xml:lang="fo">WAV ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">WAV-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">WAV audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio WAV</comment> <comment xml:lang="eo">WAV-sonkodo</comment> <comment xml:lang="en_GB">WAV audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος WAV</comment> <comment xml:lang="de">WAV-Audio</comment> <comment xml:lang="da">WAV-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain WAV</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk WAV</comment> <comment xml:lang="ca">àudio WAV</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — WAV</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo WAV</comment> <comment xml:lang="az">WAV audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">WAV سمعي</comment> <comment xml:lang="af">WAV-oudio</comment> <alias type="audio/wav"/> <alias type="audio/vnd.wave"/> <glob pattern="*.wav"/> </mime-type> PK [�!\���?O O basic.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/basic"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>ULAW (Sun) audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">ULAW (Sun) 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">ULAW (Sun) 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="uk">звук ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="tr">ULAW (Sun) sesi</comment> <comment xml:lang="sv">ULAW-ljud (Sun)</comment> <comment xml:lang="sr">УЛАВ (Сан) звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="ro">Fișier audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="pt">áudio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="oc">àudio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="nn">ULAW (Sun)-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">(Sun) ULAW-audio</comment> <comment xml:lang="nb">ULAW-lyd (Sun)</comment> <comment xml:lang="ms">Audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="lv">ULAW (Sun) audio</comment> <comment xml:lang="lt">ULAW (Sun) garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">ULAW(Sun) 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">ULAW (Sun) аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">ULAW (Sun) オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="id">Audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="ia">Audio ULAW (sun)</comment> <comment xml:lang="hu">ULAW (Sun) hang</comment> <comment xml:lang="hr">ULAW (Sun) zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע ULAW (של Sun)</comment> <comment xml:lang="gl">son ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="fur">audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="fr">audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="fo">ULAW (Sun) ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">ULAW (Sun) -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">ULAW (sun) audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="eo">ULAW-sondosiero (Sun)</comment> <comment xml:lang="en_GB">ULAW (Sun) audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="de">ULAW-Audio (Sun)</comment> <comment xml:lang="da">ULAW-lyd (Sun)</comment> <comment xml:lang="cy">Sain ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="ca">àudio ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — ULAW, Sun</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo ULAW (Sun)</comment> <comment xml:lang="az">ULAW (Sun) audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">ULAW (صن) سمعي</comment> <comment xml:lang="af">ULAW- (Sun) oudio</comment> <glob pattern="*.au"/> <glob pattern="*.snd"/> </mime-type> PK [�!\�!�E E vnd.audible.aax.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/vnd.audible.aax"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Audible Enhanced audio</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Audible 增强音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук Audible Enhanced</comment> <comment xml:lang="sv">Audible förbättrat ljud</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Audible Enhanced</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Audible Enhanced</comment> <comment xml:lang="it">Audio Audible Enhanced</comment> <comment xml:lang="hr">Audible poboljšani zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="fi">Selvä parannettu ääni</comment> <comment xml:lang="es">audio mejorado de Audible</comment> <comment xml:lang="en_GB">Audible Enhanced audio</comment> <comment xml:lang="de">Audible Erweitertes Audio</comment> <comment xml:lang="da">Audible Enhanced-lyd</comment> <comment xml:lang="ca">àudio d'Audible Enhanced</comment> <glob pattern="*.aax"/> </mime-type> PK [�!\��n n x-scpls.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-scpls"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MP3 ShoutCast playlist</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MP3 ShoutCast 播放清單</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MP3 ShoutCast 播放列表</comment> <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="uk">список програвання MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="tr">MP3 ShoutCast çalma listesi</comment> <comment xml:lang="sv">MP3 ShoutCast-spellista</comment> <comment xml:lang="sr">списак МП3 песама Шаут Каста</comment> <comment xml:lang="sq">Listë titujsh MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="ro">Listă MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="pt">lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="oc">lista de lectura MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="nn">MP3 ShoutCast-speleliste</comment> <comment xml:lang="nl">MP3 ShoutCast-afspeellijst</comment> <comment xml:lang="nb">MP3 ShoutCast-spilleliste</comment> <comment xml:lang="ms">Senaraimain ShoutCast MP3</comment> <comment xml:lang="lv">MP3 ShoutCast repertuārs</comment> <comment xml:lang="lt">MP3 ShoutCast grojaraštis</comment> <comment xml:lang="ko">MP3 ShoutCast 재생 목록</comment> <comment xml:lang="kk">MP3 ShoutCast ойнау тізімі</comment> <comment xml:lang="ja">MP3 ShoutCast 再生リスト</comment> <comment xml:lang="it">Playlist MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="id">Senarai putar MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="ia">Lista de selection MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="hu">MP3 ShoutCast-lejátszólista</comment> <comment xml:lang="hr">MP3 ShoutCast popis izvođenja</comment> <comment xml:lang="he">רשימת השמעה MP3 של ShoutCast</comment> <comment xml:lang="gl">lista de reprodución MP3 de ShoutCast</comment> <comment xml:lang="ga">seinmliosta MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="fur">liste di riproduzion MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="fr">liste de lecture MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="fo">MP3 ShoutCast avspælingarlisti</comment> <comment xml:lang="fi">MP3 ShoutCast -soittolista</comment> <comment xml:lang="eu">MP3 ShoutCast erreprodukzio-zerrenda</comment> <comment xml:lang="es">lista de reproducción MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="eo">MP3-ludlisto de ShoutCast</comment> <comment xml:lang="en_GB">MP3 ShoutCast playlist</comment> <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="de">MP3-ShoutCast-Wiedergabeliste</comment> <comment xml:lang="da">MP3 ShoutCast-afspilningsliste</comment> <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="ca">llista de reproducció MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast</comment> <comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień dla tranślacyi MP3</comment> <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل MP3 ShoutCast</comment> <alias type="application/pls"/> <alias type="audio/scpls"/> <glob pattern="*.pls"/> </mime-type> PK [�!\K�Q�D D mp4.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/mp4"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MPEG-4 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh MPEG-4</comment> <comment xml:lang="uk">звук MPEG-4</comment> <comment xml:lang="tr">MPEG-4 sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MPEG-4-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">МПЕГ-4 звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MPEG-4</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ro">Audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pt">áudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MPEG-4</comment> <comment xml:lang="oc">àudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="nn">MPEG-4-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">MPEG4-audio</comment> <comment xml:lang="nb">MPEG-4-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">MPEG-4 audio</comment> <comment xml:lang="lt">MPEG-4 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">MPEG-4 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">MPEG-4 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">MPEG-4 აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">MPEG-4 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="id">Audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ia">Audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="hu">MPEG-4 hang</comment> <comment xml:lang="hr">MPEG-4 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע MPEG-4</comment> <comment xml:lang="gl">son MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fur">audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fr">audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="fo">MPEG-4 ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">MPEG-4-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">MPEG-4 audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="eo">MPEG4-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">MPEG-4 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος MPEG-4</comment> <comment xml:lang="de">MPEG-4-Audio</comment> <comment xml:lang="da">MPEG4-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ca">àudio MPEG-4</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MPEG-4</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MPEG-4</comment> <comment xml:lang="ar">MPEG-4 سمعي</comment> <comment xml:lang="af">MPEG-4-oudio</comment> <alias type="audio/x-m4a"/> <alias type="audio/m4a"/> <glob pattern="*.m4a"/> <glob pattern="*.f4a"/> </mime-type> PK [�!\����] ] x-speex.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-speex"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Speex audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Speex 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Speex 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Speex</comment> <comment xml:lang="uk">звук Speex</comment> <comment xml:lang="tr">Speex sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Speex-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Спикс звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Speex</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Speex</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Speex</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Speex</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Speex</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Speex</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Speex</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Speex</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Speex</comment> <comment xml:lang="nn">Speex-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Speex-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Speex lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Speex audio</comment> <comment xml:lang="lt">Speex garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Speex 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Speex аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Speex オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Speex</comment> <comment xml:lang="id">Audio Speex</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Speex</comment> <comment xml:lang="hu">Speex hang</comment> <comment xml:lang="hr">Speex zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Speex</comment> <comment xml:lang="gl">son Speex</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Speex</comment> <comment xml:lang="fur">audio Speex</comment> <comment xml:lang="fr">audio Speex</comment> <comment xml:lang="fo">Speex ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Speex-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Speex audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Speex</comment> <comment xml:lang="en_GB">Speex audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Speex</comment> <comment xml:lang="de">Speex-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Speex-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Speex</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Speex</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Speex</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Speex</comment> <comment xml:lang="ar">Speex سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Speex-oudio</comment> <glob pattern="*.spx"/> </mime-type> PK [�!\~�r�� � usac.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/usac"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>USAC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">USAC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">USAC 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звукові дані USAC</comment> <comment xml:lang="tr">USAC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">USAC-ljud</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk USAC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио USAC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio USAC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy USAC</comment> <comment xml:lang="ko">USAC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">USAC аудиосы</comment> <comment xml:lang="it">Audio USAC</comment> <comment xml:lang="id">Audio USAC</comment> <comment xml:lang="hu">USAC hang</comment> <comment xml:lang="hr">USAC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim USAC</comment> <comment xml:lang="fur">audio USAC</comment> <comment xml:lang="fr">audio USAC</comment> <comment xml:lang="fi">USAC-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">USAC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio USAC</comment> <comment xml:lang="en_GB">USAC audio</comment> <comment xml:lang="de">USAC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">USAC-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk USAC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio USAC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — USAC</comment> <comment xml:lang="af">USAC-oudio</comment> <acronym>USAC</acronym> <expanded-acronym>Unified Speech and Audio Coding</expanded-acronym> <glob pattern="*.loas"/> <glob pattern="*.xhe"/> </mime-type> PK [�!\��]� � x-matroska.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-matroska"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Matroska audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Matroska 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Matroska 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Matroska</comment> <comment xml:lang="uk">звук Matroska</comment> <comment xml:lang="tr">Matroska ses</comment> <comment xml:lang="sv">Matroska-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Матрошкин звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Matroska</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Matroska</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Matroska</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Matroska</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Matroska</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Matroska</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Matroska</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Matroska</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Matroska</comment> <comment xml:lang="nn">Matroska-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Matroska-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Matroska-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Matroska audio</comment> <comment xml:lang="lt">Matroska garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Matroska 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Matroska аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">Matroska-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">Matroska オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Matroska</comment> <comment xml:lang="id">Audio Matroska</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Matroska</comment> <comment xml:lang="hu">Matroska hang</comment> <comment xml:lang="hr">Matroška zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Matroska</comment> <comment xml:lang="gl">son de Matroska</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Matroska</comment> <comment xml:lang="fur">audio Matroska</comment> <comment xml:lang="fr">audio Matroska</comment> <comment xml:lang="fo">Matroska ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Matroska-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Matroska audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Matroska</comment> <comment xml:lang="eo">Matroska-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">Matroska audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Matroska</comment> <comment xml:lang="de">Matroska-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Matroska-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Matroska</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Matroska</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Matroska</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Matroska</comment> <comment xml:lang="ar">سمعي Matroska</comment> <comment xml:lang="af">Matroska-oudio</comment> <glob pattern="*.mka"/> <sub-class-of type="application/x-matroska"/> </mime-type> PK [�!\�[�� x-mpegurl.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-mpegurl"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Media playlist</comment> <sub-class-of type="text/plain"/> <alias type="audio/mpegurl"/> <alias type="application/m3u"/> <alias type="audio/x-mp3-playlist"/> <alias type="audio/m3u"/> <alias type="audio/x-m3u"/> <glob pattern="*.m3u"/> <glob pattern="*.m3u8"/> <glob pattern="*.vlc"/> </mime-type> PK [�!\:�� � x-riff.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-riff"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>RIFF audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">RIFF 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">RIFF 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh RIFF</comment> <comment xml:lang="uk">звук RIFF</comment> <comment xml:lang="tr">RIFF sesi</comment> <comment xml:lang="sv">RIFF-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">РИФФ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka RIFF</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk RIFF</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио RIFF</comment> <comment xml:lang="ro">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio RIFF</comment> <comment xml:lang="pt">áudio RIFF</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy RIFF</comment> <comment xml:lang="oc">àudio RIFF</comment> <comment xml:lang="nn">RIFF-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">RIFF-audio</comment> <comment xml:lang="nb">RIFF-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="lv">RIFF audio</comment> <comment xml:lang="lt">RIFF garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">RIFF 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">RIFF аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">RIFF オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="id">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="ia">Audio RIFF</comment> <comment xml:lang="hu">RIFF-kép</comment> <comment xml:lang="hr">RIFF zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע RIFF</comment> <comment xml:lang="gl">son RIFF</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim RIFF</comment> <comment xml:lang="fur">audio RIFF</comment> <comment xml:lang="fr">audio RIFF</comment> <comment xml:lang="fo">RIFF ljóð</comment> <comment xml:lang="fi">RIFF-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">RIFF audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio RIFF</comment> <comment xml:lang="eo">RIFF-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">RIFF audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος RIFF</comment> <comment xml:lang="de">RIFF-Audio</comment> <comment xml:lang="da">RIFF-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain RIFF</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk RIFF</comment> <comment xml:lang="ca">àudio RIFF</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — RIFF</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo RIFF</comment> <comment xml:lang="az">RIFF audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">RIFF سمعي</comment> <comment xml:lang="af">RIFF-oudio</comment> </mime-type> PK [�!\r^5q x-xm.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-xm"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>FastTracker II audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">FastTracker II 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">FastTracker II 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh FastTracker II</comment> <comment xml:lang="uk">звук FastTracker II</comment> <comment xml:lang="tr">FastTracker II sesi</comment> <comment xml:lang="sv">FastTracker II-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Фаст Тракера ИИ</comment> <comment xml:lang="sq">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka FastTracker II</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk FastTracker II</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио FastTracker II</comment> <comment xml:lang="ro">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="pt">áudio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy FastTracker II</comment> <comment xml:lang="oc">àudio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="nn">FastTracker II lyd</comment> <comment xml:lang="nl">FastTracker II-audio</comment> <comment xml:lang="nb">FastTracker II-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="lv">FastTracker II audio</comment> <comment xml:lang="lt">FastTracker II garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">FastTracker II 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">FastTracker II аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">FastTracker II-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">FastTracker II オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="id">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="ia">Audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="hu">FastTracker II hang</comment> <comment xml:lang="hr">FastTracker II zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע FastTracker II</comment> <comment xml:lang="gl">son de FastTracker II</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim FastTracker II</comment> <comment xml:lang="fur">audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="fr">audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="fo">FastTracker II ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">FastTracker II -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">FastTracker II.ren audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio FastTracker II</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de FastTracker II</comment> <comment xml:lang="en_GB">FastTracker II audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος FastTracker II</comment> <comment xml:lang="de">FastTracker-II-Audio</comment> <comment xml:lang="da">FastTracker II-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain FastTracker II</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk FastTracker II</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de FastTracker II</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — FastTracker II</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo FastTracker II</comment> <comment xml:lang="az">FastTracker II audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">FastTracker II سمعي</comment> <glob pattern="*.xm"/> </mime-type> PK [�!\8�S�s s x-iriver-pla.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-iriver-pla"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>iRiver playlist</comment> <comment xml:lang="zh_TW">iRiver 播放清單</comment> <comment xml:lang="zh_CN">iRiver 播放列表</comment> <comment xml:lang="uk">список відтворення iRiver</comment> <comment xml:lang="tr">iRiver çalma listesi</comment> <comment xml:lang="sv">iRiver-spellista</comment> <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja iRiver</comment> <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb iRiver</comment> <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения iRiver</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do iRiver</comment> <comment xml:lang="pt">lista de reprodução do iRiver</comment> <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania iRiver</comment> <comment xml:lang="ko">아이리버 재생 목록</comment> <comment xml:lang="kk">iRiver ойнау тізімі</comment> <comment xml:lang="it">Playlist iRiver</comment> <comment xml:lang="id">daftar putar iRiver</comment> <comment xml:lang="hu">iRiver lejátszólista</comment> <comment xml:lang="hr">iRiver popis izvođenja</comment> <comment xml:lang="fr">liste de lecture iRiver</comment> <comment xml:lang="fi">iRiver-soittolista</comment> <comment xml:lang="eu">iRiver erreprodukzio-zerrenda</comment> <comment xml:lang="es">lista de reproducción de iRiver</comment> <comment xml:lang="en_GB">iRiver playlist</comment> <comment xml:lang="de">iRiver-Wiedergabeliste</comment> <comment xml:lang="da">iRiver-afspilningsliste</comment> <comment xml:lang="ca">llista de reproducció iRiver</comment> <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — iRiver</comment> <glob pattern="*.pla"/> </mime-type> PK [�!\i�]r� � x-ms-asx.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-ms-asx"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Microsoft ASX playlist</comment> <comment xml:lang="zh_TW">微軟 ASX 播放清單</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft ASX 播放列表</comment> <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="uk">список відтворення ASX Microsoft</comment> <comment xml:lang="tr">Microsoft ASX çalma listesi</comment> <comment xml:lang="sv">Microsoft ASX-spellista</comment> <comment xml:lang="sr">Мајкрософтов АСИкс списак нумера</comment> <comment xml:lang="sq">Listë titujsh Microsoft ASF</comment> <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ro">Listă redare Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="pt">lista de reprodução Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="oc">lista de lectura Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="nn">Microsoft ASX-speleliste</comment> <comment xml:lang="nl">Microsoft ASX-afspeellijst</comment> <comment xml:lang="nb">Microsoft ASX-spilleliste</comment> <comment xml:lang="lv">Microsoft ASX repertuārs</comment> <comment xml:lang="lt">Microsoft ASX grojaraštis</comment> <comment xml:lang="ko">Microsoft ASX 재생 목록</comment> <comment xml:lang="kk">Microsoft ASX ойнау тізімі</comment> <comment xml:lang="ka">Microsoft-ის ASX რეპერტუარი</comment> <comment xml:lang="ja">Microsoft ASX 再生リスト</comment> <comment xml:lang="it">Playlist Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="id">Senarai putar Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ia">Lista de selection Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="hu">Microsoft ASX lejátszólista</comment> <comment xml:lang="hr">Microsoft ASX popis izvođenja</comment> <comment xml:lang="he">רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)</comment> <comment xml:lang="gl">lista de reprodución Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ga">seinmliosta Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="fur">liste di riproduzion Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="fr">liste de lecture Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="fo">Microsoft ASX avspælingarlisti</comment> <comment xml:lang="fi">Microsoft ASX -soittolista</comment> <comment xml:lang="eu">Microsoft ASX erreprodukzio-zerrenda</comment> <comment xml:lang="es">lista de reproducción ASX de Microsoft</comment> <comment xml:lang="en_GB">Microsoft ASX playlist</comment> <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="de">Microsoft-ASX-Wiedergabeliste</comment> <comment xml:lang="da">Microsoft ASX-afspilningsliste</comment> <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ca">llista de reproducció de Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="be@latin">Śpis Microsoft ASX</comment> <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل مايكروسوفت ASX</comment> <alias type="video/x-ms-wvx"/> <alias type="video/x-ms-wax"/> <alias type="video/x-ms-wmx"/> <alias type="application/x-ms-asx"/> <glob pattern="*.asx"/> <glob pattern="*.wax"/> <glob pattern="*.wvx"/> <glob pattern="*.wmx"/> </mime-type> PK [�!\���L L x-ms-wma.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-ms-wma"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Windows Media audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Windows Media 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Windows Media 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Windows Media</comment> <comment xml:lang="uk">звук Windows Media</comment> <comment xml:lang="tr">Windows Media sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Windows Media-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Виндоуз Медија звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Windows Media</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Windows Media</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Windows Media</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio do Windows Media</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Windows Media</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Windows Media</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Windows Media</comment> <comment xml:lang="nn">Windows Media-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Windows Media-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Windows Media lyd</comment> <comment xml:lang="lv">Windows Media audio</comment> <comment xml:lang="lt">Windows Media garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Windows 미디어 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Windows Media аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Windows Media オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="id">Audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="hu">Windows Media hang</comment> <comment xml:lang="hr">Windows Media zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Windows Media</comment> <comment xml:lang="gl">son de Windows Media</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Windows Media</comment> <comment xml:lang="fur">audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="fr">audio Windows Media</comment> <comment xml:lang="fo">Windows Media ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Windows Media -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Windows Media audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Windows Media</comment> <comment xml:lang="en_GB">Windows Media audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Windows Media</comment> <comment xml:lang="de">Windows-Media-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Windows Media-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Windows Media</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Windows Media</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Windows Media</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Windows Media</comment> <comment xml:lang="ar">Windows Media سمعي</comment> <comment xml:lang="af">Windows Media-oudio</comment> <sub-class-of type="application/vnd.ms-asf"/> <glob pattern="*.wma"/> <alias type="audio/wma"/> </mime-type> PK [�!\b"�q9 9 x-wavpack-correction.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-wavpack-correction"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>WavPack audio correction file</comment> <comment xml:lang="zh_TW">WavPack 音訊校正檔</comment> <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频校正文件</comment> <comment xml:lang="vi">Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack</comment> <comment xml:lang="uk">файл корекції звуку WavPack</comment> <comment xml:lang="tr">WavPack ses düzeltme dosyası</comment> <comment xml:lang="sv">WavPack-ljudkorrigeringsfil</comment> <comment xml:lang="sr">датотека поправке Вејвпак звука</comment> <comment xml:lang="sq">File korrigjgimi audio WavPack</comment> <comment xml:lang="sl">popravljalna zvočna datoteka WavPack</comment> <comment xml:lang="sk">Opravný zvukový súbor WavPack</comment> <comment xml:lang="ru">Файл коррекции аудио WavPack</comment> <comment xml:lang="ro">Fișier audio de corecție WavPack</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de correção de áudio WavPack</comment> <comment xml:lang="pt">ficheiro de correção áudio WavPack</comment> <comment xml:lang="pl">Plik korekcji dźwięku WavPack</comment> <comment xml:lang="oc">fichièr de correccion àudio WavPack</comment> <comment xml:lang="nn">WawPack lydopprettingsfil</comment> <comment xml:lang="nl">WavPack-audio-correctiebestand</comment> <comment xml:lang="nb">WavPack lydkorrigeringsfil</comment> <comment xml:lang="lv">WavPack audio korekciju datne</comment> <comment xml:lang="lt">WavPack garso korekcijos failas</comment> <comment xml:lang="ko">WavPack 오디오 교정 파일</comment> <comment xml:lang="kk">WavPack аудио түзету файлы</comment> <comment xml:lang="ja">WavPack オーディオコレクションファイル</comment> <comment xml:lang="it">File correzione audio WavPack</comment> <comment xml:lang="id">Berkas koreksi audio WavPack</comment> <comment xml:lang="ia">File de correction audio WavPack</comment> <comment xml:lang="hu">WavPack hangjavítási fájl</comment> <comment xml:lang="hr">WavPack datoteka ispravke zvuka</comment> <comment xml:lang="he">קובץ תיקון שמע של WavPack</comment> <comment xml:lang="gl">ficheiro de corrección de son WavPack</comment> <comment xml:lang="ga">comhad ceartúchán fuaime WavPack</comment> <comment xml:lang="fur">file di corezion audio WavPack</comment> <comment xml:lang="fr">fichier de correction audio WavPack</comment> <comment xml:lang="fo">WavPack ljóðrættingarfíla</comment> <comment xml:lang="fi">WavPack-äänikorjaustiedosto</comment> <comment xml:lang="eu">WavPack audio-zuzenketaren fitxategia</comment> <comment xml:lang="es">archivo de corrección de audio WavPack</comment> <comment xml:lang="en_GB">WavPack audio correction file</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο διόρθωσης ήχου WavePack</comment> <comment xml:lang="de">WavPack-Audiokorrekturdatei</comment> <comment xml:lang="da">WavPack-lydkorrektionsfil</comment> <comment xml:lang="cs">opravný zvukový soubor WavPack</comment> <comment xml:lang="ca">fitxer de correcció d'àudio de WavPack</comment> <comment xml:lang="bg">Файл за корекции на аудио — WavPack</comment> <comment xml:lang="be@latin">Fajł aŭdyjokarekcyi WavPack</comment> <comment xml:lang="ar">ملف تصحيح WavPack السمعي</comment> <glob pattern="*.wvc"/> </mime-type> PK [�!\О�� � x-aifc.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-aifc"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AIFC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AIFC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AIFC 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh AIFC</comment> <comment xml:lang="uk">звук AIFC</comment> <comment xml:lang="tr">AIFC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">AIFC-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">АИФЦ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio AIFC</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFC</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk AIFC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио AIFC</comment> <comment xml:lang="ro">Fișier audio AIFC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFC</comment> <comment xml:lang="pt">áudio AIFC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AIFC</comment> <comment xml:lang="oc">àudio AIFC</comment> <comment xml:lang="nn">AIFC-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">AIFC-audio</comment> <comment xml:lang="nb">AIFC-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio AIFC</comment> <comment xml:lang="lv">AIFC audio</comment> <comment xml:lang="lt">AIFC garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">AIFC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">AIFC аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">AIFC აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">AIFC オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio AIFC</comment> <comment xml:lang="id">Audio AIFC</comment> <comment xml:lang="ia">Audio AIFC</comment> <comment xml:lang="hu">AIFC hang</comment> <comment xml:lang="hr">AIFC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע AIFC</comment> <comment xml:lang="gl">son AIFC</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim AIFC</comment> <comment xml:lang="fur">audio AIFC</comment> <comment xml:lang="fr">audio AIFC</comment> <comment xml:lang="fo">AIFC ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">AIFC-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">AIFC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio AIFC</comment> <comment xml:lang="eo">AIFC-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">AIFC audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος AIFC</comment> <comment xml:lang="de">AIFC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">AIFC-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain AIFC</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk AIFC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio AIFC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — AIFC</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AIFC</comment> <comment xml:lang="az">AIFC audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">AIFC سمعي</comment> <comment xml:lang="af">AIFC-oudio</comment> <acronym>AIFC</acronym> <expanded-acronym>Audio Interchange File format Compressed</expanded-acronym> <sub-class-of type="application/x-iff"/> <glob pattern="*.aifc"/> <glob pattern="*.aiffc"/> <alias type="audio/x-aiffc"/> </mime-type> PK [�!\��� � x-minipsf.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-minipsf"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MiniPSF audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MiniPSF 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MiniPSF 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh MiniPSF</comment> <comment xml:lang="uk">звук MiniPSF</comment> <comment xml:lang="tr">MiniPSF sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MiniPSF-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Мини ПСФ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MiniPSF</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ro">Audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="pt">áudio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MiniPSF</comment> <comment xml:lang="oc">àudio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="nn">MiniPSF-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">MiniPSF-audio</comment> <comment xml:lang="nb">MiniPSF-lyd</comment> <comment xml:lang="lv">MiniPSF audio</comment> <comment xml:lang="lt">MiniPSF garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">MiniPSF 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">MiniPSF аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">MiniPSF-ის აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">MiniPSF オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="id">Audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ia">Audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="hu">MiniPSF hang</comment> <comment xml:lang="hr">MiniPSF zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של MiniPSP</comment> <comment xml:lang="gl">son MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim MiniPSF</comment> <comment xml:lang="fur">audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="fr">audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="fo">MiniPSF ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">MiniPSF-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">MiniPSF audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="eo">MiniPSF-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">MiniPSF audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος MiniPSF</comment> <comment xml:lang="de">MiniPSF-Audio</comment> <comment xml:lang="da">MiniPSF-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ca">àudio MiniPSF</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MiniPSF</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MiniPSF</comment> <comment xml:lang="ar">MiniPSF سمعي</comment> <comment xml:lang="af">MiniPSF-oudio</comment> <acronym>MiniPSF</acronym> <expanded-acronym>Miniature Portable Sound Format</expanded-acronym> <sub-class-of type="audio/x-psf"/> <glob pattern="*.minipsf"/> </mime-type> PK [�!\��[< < midi.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/midi"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MIDI audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MIDI 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MIDI 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh MIDI</comment> <comment xml:lang="uk">звук MIDI</comment> <comment xml:lang="tr">MIDI sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MIDI-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">МИДИ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MIDI</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk MIDI</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио MIDI</comment> <comment xml:lang="ro">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MIDI</comment> <comment xml:lang="pt">áudio MIDI</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MIDI</comment> <comment xml:lang="oc">àudio MIDI</comment> <comment xml:lang="nn">MIDI-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">MIDI-audio</comment> <comment xml:lang="nb">MIDI-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="lv">MIDI audio</comment> <comment xml:lang="lt">MIDI garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">미디 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">MIDI аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">MIDI オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="id">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="ia">Audio MIDI</comment> <comment xml:lang="hu">MIDI hang</comment> <comment xml:lang="hr">MIDI zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע MIDI</comment> <comment xml:lang="gl">son MIDI</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim MIDI</comment> <comment xml:lang="fur">audio MIDI</comment> <comment xml:lang="fr">audio MIDI</comment> <comment xml:lang="fo">MIDI ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">MIDI-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">MIDI audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio MIDI</comment> <comment xml:lang="eo">MIDI-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">MIDI audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος MIDI</comment> <comment xml:lang="de">MIDI-Audio</comment> <comment xml:lang="da">MIDI-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain MIDI</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk MIDI</comment> <comment xml:lang="ca">àudio MIDI</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MIDI</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MIDI</comment> <comment xml:lang="az">MIDI audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">MIDI سمعي</comment> <comment xml:lang="af">MIDI-oudio</comment> <alias type="audio/x-midi"/> <glob pattern="*.mid"/> <glob pattern="*.midi"/> <glob pattern="*.kar"/> </mime-type> PK [�!\G��A A x-s3m.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-s3m"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Scream Tracker 3 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 3 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Scheme Tracker 3 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="uk">звук Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="tr">Scream Tracker 3 sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Scream Tracker 3-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Скрим Тракера 3</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="nn">Sream Tracker 3 lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Scream Tracker 3-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Scream Tracker 3-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="lv">Scream Tracker 3 audio</comment> <comment xml:lang="lt">Scream Tracker 3 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 3 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Scream Tracker 3 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Scream Tracker 3 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="hu">Scream Tracker 3 hang</comment> <comment xml:lang="hr">Scream Tracker 3 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="gl">son Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="fur">audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="fr">audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="fo">Scream Tracker 3 ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Scream Tracker 3 -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Scream Tracker 3 audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker 3 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-3-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Scream Tracker 3-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="cs">skladba Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Scream Tracker 3</comment> <comment xml:lang="az">Scream Tracker 3 audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">Scream Tracker 3 سمعي</comment> <glob pattern="*.s3m"/> </mime-type> PK [�!\�K�z� � x-stm.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-stm"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Scream Tracker audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Scream Tracker 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="uk">звук Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="tr">Scream Tracker sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Scream Tracker-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Скрим Тракера</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="nn">Scream Tracker lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Scream Tracker-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Scream Tracker-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="lv">Scream Tracker audio</comment> <comment xml:lang="lt">Scream Tracker garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Scream Tracker аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Scream Tracker オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="hu">Scream Tracker hang</comment> <comment xml:lang="hr">Scream Tracker zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="gl">son Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fur">audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fr">audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="fo">Scream Tracker ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Scream Tracker -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Scream Tracker audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Scream Tracker-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="cs">skladba Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="ca">àudio de Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Scream Tracker</comment> <comment xml:lang="az">Scream Tracker audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">Scream Tracker سمعي</comment> <glob pattern="*.stm"/> </mime-type> PK [�!\�<#� � flac.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/flac"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>FLAC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">FLAC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">FLAC 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh FLAC</comment> <comment xml:lang="uk">звук FLAC</comment> <comment xml:lang="tr">FLAC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">FLAC-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ФЛАЦ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Flac</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk FLAC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио FLAC</comment> <comment xml:lang="ro">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio FLAC</comment> <comment xml:lang="pt">áudio FLAC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy FLAC</comment> <comment xml:lang="oc">àudio FLAC</comment> <comment xml:lang="nn">FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">FLAC-audio</comment> <comment xml:lang="nb">FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="lv">FLAC audio</comment> <comment xml:lang="lt">FLAC garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">FLAC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">FLAC аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">FLAC აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">FLAC オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="id">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="ia">Audio FLAC</comment> <comment xml:lang="hu">FLAC hang</comment> <comment xml:lang="hr">FLAC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">קובץ שמע מסוג FLAC</comment> <comment xml:lang="gl">son FLAC</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim FLAC</comment> <comment xml:lang="fur">audio FLAC</comment> <comment xml:lang="fr">audio FLAC</comment> <comment xml:lang="fo">FLAC ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">FLAC-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">FLAC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio FLAC</comment> <comment xml:lang="eo">FLAC-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">FLAC audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος FLAC</comment> <comment xml:lang="de">FLAC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">FLAC-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk FLAC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio FLAC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — FLAC</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo FLAC</comment> <comment xml:lang="ar">FLAC سمعي</comment> <comment xml:lang="af">FLAC-oudio</comment> <glob pattern="*.flac"/> <alias type="audio/x-flac"/> </mime-type> PK [�!\�=� � aac.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/aac"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>AAC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">AAC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">AAC 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звукові дані AAC</comment> <comment xml:lang="tr">AAC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">AAC-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ААЦ звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvok AAC</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk AAC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио AAC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AAC</comment> <comment xml:lang="pt">áudio AAC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AAC</comment> <comment xml:lang="oc">àudio AAC</comment> <comment xml:lang="lv">AAC audio</comment> <comment xml:lang="ko">AAC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">AAC аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">AAC オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio AAC</comment> <comment xml:lang="id">Audio AAC</comment> <comment xml:lang="ia">Audio ACC</comment> <comment xml:lang="hu">AAC hang</comment> <comment xml:lang="hr">AAC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע AAC</comment> <comment xml:lang="gl">Son AAC</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim AAC</comment> <comment xml:lang="fur">audio AAC</comment> <comment xml:lang="fr">audio AAC</comment> <comment xml:lang="fi">AAC-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">AAC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio AAC</comment> <comment xml:lang="en_GB">AAC audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος AAC</comment> <comment xml:lang="de">AAC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">AAC-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk AAC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio AAC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — AAC</comment> <comment xml:lang="af">AAC-oudio</comment> <acronym>AAC</acronym> <expanded-acronym>Advanced Audio Coding</expanded-acronym> <glob pattern="*.aac"/> <glob pattern="*.adts"/> <glob pattern="*.ass" weight="10"/> <alias type="audio/x-aac"/> </mime-type> PK [�!\�c� x-it.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-it"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Impulse Tracker audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Impulse Tracker 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Impulse Tracker 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="uk">звук Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="tr">Impulse Tracker sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Impulse Tracker-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">звук Пратиоца Импулса</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="ro">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="nn">Impulse Tracker lyd</comment> <comment xml:lang="nl">Impulse Tracker-audio</comment> <comment xml:lang="nb">Impulse Tracker-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="lv">Impulse Tracker audio</comment> <comment xml:lang="lt">Impulse Tracker garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">Impulse Tracker 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Impulse Tracker аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">Impulse Tracker オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="id">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="hu">Impulse Tracker hang</comment> <comment xml:lang="hr">Impulse Tracker zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע של Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="gl">son de Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="fur">audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="fr">audio Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="fo">Impulse Tracker ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">Impulse Tracker -ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Impulse Tracker audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="en_GB">Impulse Tracker audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="de">Impulse-Tracker-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Impulse Tracker-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="ca">àudio d'Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Impulse Tracker</comment> <comment xml:lang="az">Impulse Tracker audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">Impulse Tracker سمعي</comment> <glob pattern="*.it"/> </mime-type> PK [�!\)���# # x-pn-audibleaudio.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-pn-audibleaudio"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Audible.Com audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Audible.Com 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Audible.Com 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук Audible.Com</comment> <comment xml:lang="tr">Audible.Com sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Audible.Com-ljud</comment> <comment xml:lang="sk">Audio Audible.Com</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Audible.Com</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio de audible.com</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Audible.com</comment> <comment xml:lang="ko">Audible.Com 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Audible.Com аудиосы</comment> <comment xml:lang="it">Audio Audible.Com</comment> <comment xml:lang="id">Audio Audible.Com</comment> <comment xml:lang="hu">Audible.Com hang</comment> <comment xml:lang="hr">Audible.Com zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Audible.Com</comment> <comment xml:lang="fur">audio Audible.Com</comment> <comment xml:lang="fr">audio Audible.Com</comment> <comment xml:lang="fi">Audible.Com-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Audible.Com audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Audible.com</comment> <comment xml:lang="en_GB">Audible.Com audio</comment> <comment xml:lang="de">Audible.Com-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Audible.Com-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Audible.Com</comment> <comment xml:lang="ca">àudio d'Audible.Com</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Audible.Com</comment> <glob pattern="*.aa"/> <alias type="audio/vnd.audible"/> </mime-type> PK [�!\��`�� � x-mo3.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-mo3"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>compressed Tracker audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">壓縮版 Tracker 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 Tracker 音频</comment> <comment xml:lang="vi">âm thanh Tracker đã nén</comment> <comment xml:lang="uk">стиснутий звук Tracker</comment> <comment xml:lang="tr">sıkıştırılmış Tracker sesi</comment> <comment xml:lang="sv">komprimerat Tracker-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">запаковани звук Пратиоца</comment> <comment xml:lang="sq">Audio Tracker e kompresuar</comment> <comment xml:lang="sl">Skrčena zvočna datoteka Tracker</comment> <comment xml:lang="sk">Komprimovaný zvuk Tracker</comment> <comment xml:lang="ru">Сжатое аудио Tracker</comment> <comment xml:lang="ro">Tracker audio comprimat</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Tracker compactado</comment> <comment xml:lang="pt">áudio comprimido Tracker</comment> <comment xml:lang="pl">Skompresowany plik dźwiękowy Tracker</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Tracker compressat</comment> <comment xml:lang="nn">komprimert Tracker-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">ingepakte Tracker-audio</comment> <comment xml:lang="lv">saspiests Tracker audio</comment> <comment xml:lang="lt">suglaudintas Tracker garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">압축된 Tracker 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">сығылған Tracker аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">圧縮 Tracker オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio compresso Tracker</comment> <comment xml:lang="id">audio Tracker terkompresi</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Tracker comprimite</comment> <comment xml:lang="hu">tömörített Tracker hang</comment> <comment xml:lang="hr">Sažeti Tracker zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע גשש מכווץ</comment> <comment xml:lang="gl">son comprimido de Tracker</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim chomhbhrúite Tracker</comment> <comment xml:lang="fur">audio Tracker comprimût</comment> <comment xml:lang="fr">audio Tracker compressé</comment> <comment xml:lang="fo">stappað Tracker ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">pakattu Tracker-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">konprimitutako Tracker audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio de Tracker comprimido</comment> <comment xml:lang="en_GB">compressed Tracker audio</comment> <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένος ήχος Tracker</comment> <comment xml:lang="de">Komprimiertes Tracker-Audio</comment> <comment xml:lang="da">komprimeret trackerlyd</comment> <comment xml:lang="cs">komprimovaný zvuk Tracker</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Tracker amb compressió</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Tracker, компресирано</comment> <comment xml:lang="be@latin">aŭdyjo skampresavanaha Trackera</comment> <comment xml:lang="ar">Tracker سمعي مضغوط</comment> <glob pattern="*.mo3"/> </mime-type> PK [�!\O�v annodex.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/annodex"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Annodex audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Annodex 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Annodex 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук Annodex</comment> <comment xml:lang="tr">Annodex sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Annodex-ljud</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Annodex</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Annodex</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Annodex</comment> <comment xml:lang="ko">Annodex 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Annodex аудиосы</comment> <comment xml:lang="it">Audio Annodex</comment> <comment xml:lang="id">Audio Annodex</comment> <comment xml:lang="hu">Annodex hang</comment> <comment xml:lang="hr">Annodex zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="fr">audio Annodex</comment> <comment xml:lang="fi">Annodex ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Annodex audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Annodex</comment> <comment xml:lang="en_GB">Annodex audio</comment> <comment xml:lang="de">Annodex-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Annodex-lyd</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Annodex</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Annodex</comment> <sub-class-of type="application/annodex"/> <glob pattern="*.axa"/> <alias type="audio/x-annodex"/> </mime-type> PK [�!\ �!+ x-opus+ogg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-opus+ogg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>Opus audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">Opus 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">Opus 音频</comment> <comment xml:lang="uk">звук Opus</comment> <comment xml:lang="tr">Opus sesi</comment> <comment xml:lang="sv">Opus-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">Опус звук</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Opus</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk Opu</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио Opus</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Opus</comment> <comment xml:lang="pt">áudio Opus</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Opus</comment> <comment xml:lang="oc">àudio Opus</comment> <comment xml:lang="ko">Opus 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">Opus аудиосы</comment> <comment xml:lang="it">Audio Opus</comment> <comment xml:lang="id">Audio Opus</comment> <comment xml:lang="ia">Audio Opus</comment> <comment xml:lang="hu">Opus hang</comment> <comment xml:lang="hr">Opus zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע Opus</comment> <comment xml:lang="gl">Son Opus</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim Opus</comment> <comment xml:lang="fur">audio Opus</comment> <comment xml:lang="fr">audio Opus</comment> <comment xml:lang="fi">Opus-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">Opus audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio Opus</comment> <comment xml:lang="en_GB">Opus audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος Opus </comment> <comment xml:lang="de">Opus-Audio</comment> <comment xml:lang="da">Opus-lyd</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk Opus</comment> <comment xml:lang="ca">àudio Opus</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — Opus</comment> <comment xml:lang="af">Opus-oudio</comment> <sub-class-of type="audio/ogg"/> <glob pattern="*.opus"/> </mime-type> PK [�!\�l/Q� � x-voc.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-voc"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>VOC audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">VOC 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">VOC 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh VOC</comment> <comment xml:lang="uk">звук VOC</comment> <comment xml:lang="tr">VOC sesi</comment> <comment xml:lang="sv">VOC-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">ВОЦ звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka VOC</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk VOC</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио VOC</comment> <comment xml:lang="ro">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio VOC</comment> <comment xml:lang="pt">áudio VOC</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy VOC</comment> <comment xml:lang="oc">àudio VOC</comment> <comment xml:lang="nn">VOC-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">VOC-audio</comment> <comment xml:lang="nb">VOC-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="lv">VOC audio</comment> <comment xml:lang="lt">VOC garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">VOC 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">VOC аудиосы</comment> <comment xml:lang="ja">VOC オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="id">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="ia">Audio VOC</comment> <comment xml:lang="hu">VOC hang</comment> <comment xml:lang="hr">VOC zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע VOC</comment> <comment xml:lang="gl">son VOC</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim VOC</comment> <comment xml:lang="fur">audio VOC</comment> <comment xml:lang="fr">audio VOC</comment> <comment xml:lang="fo">VOC ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">VOC-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">VOC audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio VOC</comment> <comment xml:lang="eo">VOC-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">VOC audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος VOC</comment> <comment xml:lang="de">VOC-Audio</comment> <comment xml:lang="da">VOC-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain VOC</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk VOC</comment> <comment xml:lang="ca">àudio VOC</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — VOC</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo VOC</comment> <comment xml:lang="az">VOC audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">VOC سمعي</comment> <comment xml:lang="af">VOC-oudio</comment> <glob pattern="*.voc"/> </mime-type> PK [�!\� 5x x mpeg.xmlnu �[��� <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/mpeg"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>MP3 audio</comment> <comment xml:lang="zh_TW">MP3 音訊</comment> <comment xml:lang="zh_CN">MP3 音频</comment> <comment xml:lang="vi">Âm thanh MP3</comment> <comment xml:lang="uk">звук MP3</comment> <comment xml:lang="tr">MP3 sesi</comment> <comment xml:lang="sv">MP3-ljud</comment> <comment xml:lang="sr">МП3 звук</comment> <comment xml:lang="sq">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP3</comment> <comment xml:lang="sk">Zvuk MP3</comment> <comment xml:lang="ru">Аудио MP3</comment> <comment xml:lang="ro">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP3</comment> <comment xml:lang="pt">áudio MP3</comment> <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MP3</comment> <comment xml:lang="oc">àudio MP3</comment> <comment xml:lang="nn">MP3-lyd</comment> <comment xml:lang="nl">MP3-audio</comment> <comment xml:lang="nb">MP3-lyd</comment> <comment xml:lang="ms">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="lv">MP3 audio</comment> <comment xml:lang="lt">MP3 garso įrašas</comment> <comment xml:lang="ko">MP3 오디오</comment> <comment xml:lang="kk">MP3 аудиосы</comment> <comment xml:lang="ka">MP3 აუდიო</comment> <comment xml:lang="ja">MP3 オーディオ</comment> <comment xml:lang="it">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="id">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="ia">Audio MP3</comment> <comment xml:lang="hu">MP3 hang</comment> <comment xml:lang="hr">MP3 zvučni zapis</comment> <comment xml:lang="he">שמע MP3</comment> <comment xml:lang="gl">son MP3</comment> <comment xml:lang="ga">fuaim MP3</comment> <comment xml:lang="fur">audio MP3</comment> <comment xml:lang="fr">audio MP3</comment> <comment xml:lang="fo">MP3 ljóður</comment> <comment xml:lang="fi">MP3-ääni</comment> <comment xml:lang="eu">MP3 audioa</comment> <comment xml:lang="es">audio MP3</comment> <comment xml:lang="eo">MP3-sondosiero</comment> <comment xml:lang="en_GB">MP3 audio</comment> <comment xml:lang="el">Ήχος MP3</comment> <comment xml:lang="de">MP3-Audio</comment> <comment xml:lang="da">MP3-lyd</comment> <comment xml:lang="cy">Sain MP3</comment> <comment xml:lang="cs">zvuk MP3</comment> <comment xml:lang="ca">àudio MP3</comment> <comment xml:lang="bg">Аудио — MP3</comment> <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MP3</comment> <comment xml:lang="az">MP3 audio faylı</comment> <comment xml:lang="ar">MP3 سمعي</comment> <comment xml:lang="af">MP3-oudio</comment> <alias type="audio/x-mp3"/> <alias type="audio/x-mpg"/> <alias type="audio/x-mpeg"/> <alias type="audio/mp3"/> <glob pattern="*.mp3"/> <glob pattern="*.mpga"/> </mime-type> PK m"\���pX X tas2781/TAS2XXX8C72.bin.xznu �[��� �7zXZ i"�6 ! t/���] ��n�����?�j�C��Nmid� [��� �����Pq \�e�s�REr2�B�>_(d�Ɉ�Y���t^�õ����:z�D����q m����������@���L:��9�,�B��% W0�OT�ep������< �)%�a1��]k����V�O�f[3��`��=����s��Q*� �>>SG�1�Y�"����L��P$.���N�dž��Y"煯��gٛ�Zg��UP�B \e���\�Y8E��\�4:ª?`Zm'X�l���:M��1�Wm�88���^|���Y�b��Q�o��/��$��wU�1�vW����k\-,�U�R >ɇ�Y�����N6�<Y��[Ď砊C�R���R K�٪��jϵ��/�������mޙ�P}�}a�M{���o�IkL �E�3��<3O @��a�ٝ�e>V~[e��g�=��s�.o1CD���UKq��~�>8$*�k��ò<��A�xOY!ٞ�7�h}��O� i�� �� �'�>0 � YZPK m"\B,Hw� � tas2781/TAS2XXX8F42.bin.xznu �[��� �7zXZ i"�6 ! t/���] ���P!O�/��r>��l� R��BuBv:�u���U�R�U֚�F�\_���������!cm��H=ι+�����4:v��?�wc*�qKN��mss��~i�u�h�L��1 ��ppPc��Q�� ��������BNN�$�wD��}j.��4�ڪ�1P!ߪXdH �(^m���Y�Ż�z���� % 7�I,�~�PΦ@�#[g�藝�m(�*e<?��o�-F9�w� I��0Z*!��p���}�l ��8//{\WM8hg�?,����?�{}a*�^G^0��ã�H?6�sS�qWǡ��|��۫3`G�۰8ذ�8�u��Y����2'g����҈���잹=��?���P��Wt>a�#e�E�;7v��y<�Ҍ�\.�"]\� �+۽:�䙘�)b���3�V�������TUN��U�ڲ%�n��C� vÇV,S���DH��?:��B�����ŋ�2��h� ��ťț:c�t���%~���g�,#'�2��H����fod��$�15�3��~�d267�p A���BuWi>@��.!j��P4�"�d��,��|����.���<k�#�VlS_ O�r��a���&�ٮ��t�a��f�6��g��ԾT�B�𣴺�4�-3���d�3V�Wp`7��(��t9�2�S�Լ�� �w��#������6 �!G�g~9�t �Q��p݇����/�dž��\��.�JJ������]r��z��%�zZ)�S/E�o��yY�o����N�g-z7�O8J3���p�T��`~�KK �����U���E&q����m�Æ"0�$9}���F�k>��(e��"R�7�Lw�e���,;�o�d:��\ �b� ��rG�_et�x�KJ�U�sYt�J%z�f`)l9Gr�bս���DlɅ�j�cָ3m"�%$/�4���R�� ��U�O�B�׃�?���-px�@�s�;�8�CӃR��i�ɟuT]2� �}�٫�W�|�Z[���V� :e�]<�j|�O�hn���<<��U�~��0R�xj�3]߇���W�V�w�m2ՙ۰ cݙ3��Я��0�PJ��0r(�H���R��tW��9�$�Po�T�_���5t��x���aL_S9z� ���~�Q@`MM�7�;0��G����G\��m�V_R���� [��U k� ]\<͢�� c^���s#���*��f�xܺ�+�PL� ��o�(��J�e�u��x���%�=|�gc����v�,�{߮�n��TR�tq�����ޱ�[��ܮWW#��LS�u������j���� )�)ԓ{����`SI�p��R����� X&x]n<Պ�A�2$�*y^��HF8� �5�"����Z�=��l��c���/��P�G��$y洛U�]+6%6�ܵ��y���]��:C\�FU?:�lŗ�ɉ������V����-�es`X�<�4�,O�S����j<�p�2X��O�q*KJ�|��s�b�$�M��3���D���s�,3��z�C�$�j�{�_,w�`��mCR�%��.�gfi�@U�_:�:\g؏�F�k T�*��r��\�}��z������!p�ż:)w���bA�G�߮s�����4t�6~J ��G�=��[,����h�3$���4�י|w��*�ko�$��h��0)-"(��Ic#�I;��L I!�{��(����/r��0��%d��(PfL�դ[�ޤ_����{�Mg�jY+�l]PD��]%JXc���PG���#�$����Q8��t]�W��1�|�� j�B�DEf@�\�5�s�:]��b�����Yp��颡C�eRV.X�p��P�Q�2b�9��3jnV�}aͧ����I�hؔ���;pꢙ3���Iᱤ�AD'��mDM�R��9�y��o���ʨ!���O�L� �Z�"�sp�C��&[Uz�cg��R�ÍV�WN�8�Dwi8D/�=��!&wrp��#��0u��':A¡��J�?; �_�D�[���v���(/������b�k]��+D%U�y�>�}"��*xg��;�c0^0MO�yɔ�#w�x�B����s kBy[�F�x��Y�5lI�������-�+�;fV��1A��`K�?656�L�� �F�����9wҥ�H���V��Xv��L��%u�lऺw��@��C^f.ۀ-���RQ&�e}��g��A�%��f��S%��7��Two�:h��8d� 8�-O;7D��~��}�(+��Uq�K��ުv��g����8�K�TcS/:Ke"X���N�s��#QU !���%��&F2\!Oe���V#a�W���0,��FT� ��q/{B*fEA2�e)��6�yN�����l�@O�en^b�~�~d���D[Ǥ�S��>�� ���� ��=?a���U�티^h���Ȳ ���m��i��2~9��[%��1��D�;�"�?�I�E��Gm�7�A�W�f�33��F�s^ύ\W^V{)Æ]#�7���p3���d�� ����aL��1��<U�|3��o`�� ��Vl-"J�v^z;��3�$��!�1E���8�H�}�P˴É���2d/xII�0e�]=�g\�˒��:�qsoKD�/&x(�7 ��J��u�a�bH�|g���J�Y��@o�^ 4"dĕiv�_�ͣuɒ�"n��8�hlėL���Sh�b���Ϭ����_��ش��S���� U|����ט�Z��� ��#P~i}^b8��&���3��`�'����3G �/-ND��T�)�S�7% ?� [Z^��: �:��I���M����^����¯��Ʀm^)h@�=)�PfB٭��}���^��6oṲa�t��Q$�M��Y6�7��Ӛ��#*yt���g��a����# .�y�zr����)�`�q��������5m4w=n� �\�Th�V}g�K�E8&���'ⵯ7.6��E�rTDqPJ�����ڻQi8�=���Ċ-!�u��V�[�=��X���G�p�'&�uU#�!nB�_pj�o��&�w%y0�o�T�+��h�������Ĭ��5r��A�v���\܌p��P�(�����t �p�����T���Ƭ� �s/fbt[4T�E;~"͑{,2�.���bV��bPI xA�͠�&e���{`�VԉF���|��_F:&Ĥ!�〉s,�?��SyY�f_qґ�y)�'w=t{�� <Y䋩�Sl��S ^j>��l+�u�� ������������I�X��Μ��%��|J���˱B���u��)����)z�I���:�B�M�w�!�`�5s28^ɂ�!��>K}�(pS(�m7<��(���UZ=*L!��`�ב3��3���Ǥ;�n��-4��#�n���t���J��=�|��6���V$�=3�=���iԩ�������>����� �=e]4��x/�5�G\�&�]�K(j�HMq+ͽV�1B�X���,E{Yp�����s�3e~7�t�z���nV#I��v��mP������:�3\�� �\�.Ay�W��uG�z^x:{��N�$ym?�ݤ��`�yT~@ArNSise|��|��-J&(3�~��yszՅ��F�X$�F�kW�mL��8ueq3�\d#5aY�*�;op����yGS���k�UE��7�]�V z��"X�p�o4�� ��G�ߡ��d'2��Ž��i��|8~+@}SLd��A,��-�JB�~�o�)? %��m�&&���a����Xy "����O���q�&�~#�ι�0��8ϋ��y*��*�aKHd L�P��~� �O�����,��]F�2�İI"w�ϗ�ΰ�����ېɺO7����c�� g�?�">��Ɵ{G��'�s$���O֘MY�C�#�8���%��b j��\�'�2m5�o=S�mR�<��0v��Ҹ���� ��iA�NB|�o���P�����<O�+Kd�����1�FU�����)F6c^Tו�_l5��������R������ �;7\4�C��`&|ҵ��g��o��7O��l矙��^ ��&m��LF���3�1�ǀ��Y�C+�"4�{f����;J9��X���S�pq��*����^у�0��J�2����fk�mb� ��?�t��� c ���ɇ}u\:<]��l���"�(�:o����2�,!��2R��%y����d{if��83r5*I�1�2��TK�2������T� PP�B��ӫc����6)-��� *�TY��4��%��d�@FN��!��\X^�`�"�<?�F��_�',�J�~1hC� �;�.$K�b�B�56� �p]�V{2n�YŘ�pL,�5X9V�D�=����]wݨ��v����S��^x�bk1�_�R6\U�̀�؟rAe�:���EB>�ҮE���B��Z�nlpPZ�0��5 �����Q(/t�/~���{̲�×��1�phc�|Ib�rxYb��$^UOXt�r)r�YU��K��t棒�5M��?, �-GpJ�ත}��;&�%��mL���\V�ͫ�{�'s/�WX�[.s5��R���[���/�l<m=\��1� ������.��.��K��� �A୭3�L����Kp��&�e���&�'gEL� w�9�;P�3rw�1���/ܠ�P���:�Z�%\/j� ���G�\�i�!]���9���S�*�u��t��4ՙ<G��Q����A�X]�%�\�>V8��}�A�H^��E����K���@�isP�sϥ�a����M9�� /�Ӊ9��|�Rl�ޫ�=[3���$��Ev�T�B�(6W�U:@��7��.����zǖ��W8�+����xU�af5˟�#��'��ӣ�fv���������MO���M������)�p4�+�|NSM�����k�'���?E����hC8�A��2(���4�#�R ޤ%G(`T��b�,�zJ�31�9�A%]�.��D�w<pMx39�Ej��1����ļ]oog��/C�.�w� ���P���/�{�d�r^=D����q�S���!��*�U�� )������e��S��&���/��l_�f^7��$�չI�E��T�-�'���宋����f���3�UJ�����\#tP���+.���f�@�3YBT�+�6m��3��i�l��.%.�:/<\�d�~��~��x0c��[u�U�V���m�aЂ�h.s7~��{A�RJ�i���3�W-�$eT�v�$��Ł��BXG�dY����ZlcO��ڦ�0���;]�7��:�t��u�2����b�$+����Q�����V!�G�2����IU������C�r��tԡ�4d����G[�k.�T��c��Aю�\+�.�X �*mśB��J#3��%�/���ݳ�]���@��)�؍Ԃ+^=�m a�������G{�'d��W����8� K�]���+E>W�ou�덥뿱��;h�Γ^$v�\J ���ʩ�-�#�Ke�,o������#`Җ,л�&\P(���k�BR0x 6�/'� ڸ��3t<2�aCgh������G�o�^�b�١�W'@�F� �Ȣn[��%�[��dx�S)u�*b�q;uB�_��Z��c�s�=�� �[Ɩ��éș�IO<X���x��Y���r�^��JoLbx�����റ*�!�Kk����R�R�|:�Eio�Q���?J]�p>�i�0��f#mq ��A��>:V��ܮ�3�� �t�D5��@#%O0�$�ź%���h��@�S_ڕ��`�e �*U��L�S'�݂�"�<�˶yx�.���OvL�ˮ�������W v<�����:Ru D\�� o�y�O����G��N ����XBRN����:CJ��b�(�vW����xK��S�s?`��X$ޔ;����X|�B%��(=�ۅ��>+*�4Cj������`�\WO�n�3�D<�v�|ۜ����궐8;�X�9Uzf0kb���~Q�́ʪ�% �<� �1�� 'z>>0 � YZPK m"\L[� tas2781/TAS2XXX8DE8.bin.xznu �[��� �7zXZ i"�6 ! t/���] ���P(�G���\��������K�e.�c}�s�Y鼆Z�:zqL�iN�x���蟿�o��6�rCH�Z(��@P2�S $y��}��� �嗀��u�rC֣]��ز�A�kD��1I�wP�{ʂ��3��+�T�L�ݹ�w��[�s���Uԕ-2v����! ��?�gm)d;�&6����"��5(��/��G1���A�?A��F����g8�X���;yB&�e1dj,t�Mў̡/�N.��7�vb�8������^w�r<{�+ P���!'�92_�~\BB�y����.-3#.��WU#����{��+&+ x�� �,\�è�$!Ϟh�{�� �����M���bRO��_7"? ��[B�]�,$r C��}i'�'S��.w?��+y���5(N�|2"�x��4Zr���o�j�n��=C�^�yA�60�|�p���o��#UG=q�)1�ʑ� ��=�3`���$=r����RO�,��˧��6�2�e����eǧ��r�7�"/���I���8|�P�cô� �z�96�'�{�^�y-��J��m�g2�փz-�� +�\]�vB���U�{�|�d^#�z V���[�z��� FC͊��ht����n4ɓ� ��Z������,Kt�٬a2s�4 ���C}29�:��۰"�Z�ɌW�C�ƫo' �H1M�l�y�����g@8��S��:�JC��Ho�<6�f�EI��>��+����%ĸ�;��no ���}���� ��m�^ju����~7�V_� ���遉�(����(��nv�e����!Vf.��)ޔԁg�8�����w�0�@%؟�8>s����p�=���{v~Ȥba�'�^f�i������x��A�ӝM�d:Ք�3v�l��S*�f��7ׂ.����U��DA�Ƀ�:k'��ѩ�N��c��u V����n��tӀ?��=�e~f ���I�8Ṙ_'Wcj��8_F�'�� ��E5��h���Z�6�U�m�Q��o���5��G�U�B�4_Q�[��_#�������,�� �Wtyom �r!A��v��s���}�gA������"���%i�Ր ��;r���<��Ⱥ� 7)�rڡ�rl��7T*ݖ���3��N�S�� %$�(�[Fu�2�[թ�|G����tj� ��X�}}�x��d��H@fP�l%f���8^E]������%���;���I�c�kiT(ɞZ�<����詋�N����YK�����C�������dd�_j�!��ڄ$��+A2��J�ܢ@��6)$��=��A^�ĬS�5���-ý�u#�E. [��5[��O�n�����.�q���/�����h=�4�p����h'^Ϗ[�Rb�Qx�v �1��qF����, �<J��������F*�pi�I~�H0����I�IK�S��ߐDt�<>��T����C�<6ZP��b�i��{v��0zd�eY� 0�c��)�bV^��d��]B}�h4;S��oM�9:����J�r�d����h�o�i~"����5ó �2�A}şi,�����tL��'JR�� &3ztEX��y�sYZ�Tȁ��Ê��"��� I�0�T�7� Y��-�|��Eo /wn�ͅ��D���GBe)&ʏɈ�U���Z":W₾-Y�U ��ޞ,��K�<bi�>��L������(�â[�z�~T�0�}]�j�Y�[]4����@�:����TI��b0�!���(���Ef�� v��6L��-��,�,v��8J�πQ+p^�����i�d_4q��u�zU2�M����/h��qzc�[�R�q�/��n�Ƀn;��D� �3�\��f��G����'u/� f��o ,� �����7&��\W=�e��Z�f3����vr�~����K��#���;�Z�e�r}�I�Hh�z7�S�y�{�R<�P��!3k�{��A�3������V�Tً�fGȠ_^?��f���!ff���r�!5U��i��|�װ(��ݥ��*(H� � �e�8*&������vX9%g�_���j�v�u�:�@�z����(��r�8J}'uX��^��n&~�2QK~[P��ɗa�:�d|�OH�����N�_�R�8:���=jɮs7|װ=�Kh�J��l13��ɭ랏i��o0��y3�s}*�ɚ$��r�)b?�6bU��{ݻ//�H� 'H�����uX՚t�/.�>��ax�F��@���v*2Α�1�"��5��}�NS�!\�*���j'TB��� c�m:�-c��k=�l�-�\�xoP��ZL���SH�i�O�Ȋ����;���$ا�y&��'&u�}�B[�� X)�P�����D,���'��ӻ�zc~pN� �H}��-��i��aa����_#��q�I3ӡd��P����*�ޯ���/v�&O� ~���W4M���(�F�>���ڮ �34��� �g�S21��I�uxC�%;��*+f�{�7��㷏- ��K��vW���/�|B�y$sy�V���#_�+~W;�(dܔtb�F�孌 �|�`�*����l���.\�ST��e%T�,:7����ѐ �_l��Ƃb��Hk�3�����jVbg�����|���&{0�ѐÏ����p�s#v0`źn����X��o9dV�$�.�q���|����cb��Y�}J���o���F����B���,Z ����X}F/?�;�9ʵ-#FKHV�r���W5~�t�;}��r]�>�1P`��cf�+� 8�=��饵a���Lɒ�4q�ٞ�S�k����)��O���)��;�b��>���oZ�6�xIV#,\�Z+2c�#�T�� �k% a�q�{ �9e�b�� ��28�OѺ �*�~qPpw$��&�f;�j։�di�� MTe��T���?b�g ����N�W��ɾ�6ؽ}����tz9��oS�%@E}7^�Ү�?G}�6LJ�Z�eSuDj�e��� �\@�]�}$�������^��%Rs(Zlâ�O�qצ�ǘ`�_���DL���*\�"�Q�CJ7�Ȃ�#��&�~�_l Ν��?�Vg2^��3�D>N늴�.%�Ӯ.Q�C�o)���9W+���fs�*W���D"G���4-�0A' ���xA�)=^F�<{C}I��O�o�服}���%L��D!�Ӟ�- 5A�b_��$�B��F�̏z�,�q���"�sc�C��괤X���Y��>9=h�48���r�X�V����Ĺ5�$ pǠ��j�� !��1��r�;�E#p ��d��o�"�xR�H�Sl���>w�ۢO_?!�0�b+�cl�Qlb�2�v�tZuCrd�%/嚉��zZ��w�f�婛��<�C�1Lez�s����ww�f�u�w�/��W!�Mg�d2?Gr7�(��Cx��/�jR;�/q���a�4:ߵ�x& Lm=�\X�A����2�?M�T������M��BY%j^�ί��na���CE�쟎��2�v[�A�c�u��V��6��W�b����_�~��VHW����N��]W��J����,`N2�o�k�;9�Q��O��J#��w�wO/��3����{� �>�\]��*4�J�w^K^n���M�iBU/�V8�����v�����$e|�0�H�<�92�9�nb|�PЕv{C��x�q�I&uȚr�G�*+�ԣ�� mj�fe�����&�\X���ȽZ�w�*(Q8��+���A�)U�n}�f��Y��B�ᒡ/'UQA�ZeV�(K[[�l�$��-���QĮ� �}���%�M�?G��ؕ�\�)8V.�a�Ȓu�C7�U�X��(�Ϙ�s��T����<��!���cK���A��N��=Fq]Wpr 7"*��]�@F&��7�*W8U�c����̙0t���� ��'GZ0�$j�8>:�1�J�o4Q�7Iir�l@A~��f��o�P˺A�pCiF���*Bhu��{o�5+��+ x\�`�{���@N��.��|���J��/�/�͆�X��Z����w>ny~��gR��!ǃ�����c���֦�r�����>#�7~�M��9��Ψ��6��>mͿ�O���Q���J=L��䢮gEI�5[T���q����U��o#���� ����C��+,��ߨ1�F�9�j,�X�(yp��e.�J�*���7��:�2�_� s�G?�k�x�uŢE8/eY�*5D�n��nG䒁���)F��]Eғ^3aϽ�PסqP{�g�9�QbS ��5p���pf =#ŏY�N{��CP /Q�NI���7�}��W gTmr�x�E�F':�[�}Wfᯏb�V"�l#]cN�ޜC�䥹̅u �=������L���(s:l]X����qPe�J��=<�v��ß�E��`5�]�X���^q��k���=R���6�A">��&x�i�T���xL�MXH2�%1D�2�=��S��#� 7���.�w�u�M,�ǰ�x���V���v�I�����+��A0+2�({��{�59���1��Vb=k���ِ���=��68D���@���'�H�X�$~����2@g]y[ni*�r�p�����y!Bu�9�����%�xC'^��`y���|a@(Y�$�D�G�TG3J�}"���Dd�#����{��+�zk���� `4#e ֵ�)Ȝ;d�㜤S�Zf{�X�_l]���G5������u�0�o�|4���~~/ q X[������"�}P�Ÿ0浈�1��ch�h/ {�i�ڹm�E��Mn`dU� ��qf\T�K�L+�S9��o��i{@pˣmk�RB��1�qOu��~�h�CJi�3x��۳����2�ңk�D��� ub�>S��֘Ҁ<�{gZ~=RCd}�T}��4�=�WSR�t�m|��ʨ�2��&�Y}TLE|�z����Q[��q�]k[<�ίhY�0��eH'@�L����& �ϛ�`��y�Q4�BٰO[̼�K��)���9���㨸�#j�E�� #���K�[.!Ld��Ch��[Ycl`Q�E��~��J�sΨJl�!���MϮ�]z���LG_���j�o��hj���^�\�g�&b���.�n��(�6(��u�\r��C��n��q�p�Е@�� �}P��7�*�l/3w�Z��y���4�z�'@�6��xµi�K��`#_�4�^z�����?��dˮ��D�����%��u'Ϲ�.��N�~@Q�ܺ��[����CQaE��<��c��X��9���){>�.��݅/���߅�A�E���ed�A_`��I� p9m�HT\_�ɱ�{}l�I;9��pw�(z?�F�P���f�����*�����}���!l9�e?�:b��2�0�..� >��iުE�a�9�#|��g���L��&�|�v`���*��w���T�ᢓ�}��}���q��LWkC�]���za�a-���.?/m��,�n��2�(W��Trj��:��`9"��G��B[+��zC�V�'�=C�Q�����Ah)�7��u �A"��d���7���$l����)�*p=(���b2���V�i����}ϲ�tE�yϼa�����X�D����U[�}��S�Js7'��b���Ưf1fc}�dGIͪ��3�v4����\q���%��.� A/������3���a�!x�6��65Y $���f��"��0����3 |%�DxU8^�R�����g�<����5K"k��]v���h�8Pzy�����68s�ld�� ��*�r� �@�?�,Z��U>!C;A������U����R5�[A�$��s6�n� e`�ѿi\�}�F���S�:j�-�VO�F{���v�,L���-~�JzC�֗g�fXj'_�)����{/���A��w�=Obhi�m�F! �ެQ9�τ=�X�5����<��f�X�q�A �!�g#��I��NޒS���ת�{����nS��#C#�c�j3���rUW��3+R:��ˠ��K3�5��!��oA+ D&s���VѯS�\@Xbk���u�B������\ Ү_� �1�� ����>0 � YZPK m"\.\�� tas2781/TAS2XXX8E19.bin.xznu �[��� �7zXZ i"�6 ! t/��{�] ��@�k���E����%��~�xy�#�z�/�JT+2K�Iy1�ZϾn���3>���`��2,�����%*��2ģ }Ң�����-���v���a�R!�#��]bӴe�s5� Hi1s�v���*p�6m ��}{�}~\��òw|���D�ݾ<c,��,=q��� ���q��)O~LD Еⅆ��� Q���g0��Ǯ�pT�?�x�}�u�BgD~&On��va</~��o��O��,p�K] pS���ABl5��U��ft���l1�Sn ���Q���$���u�]�}���x-��).��u4���OZNj����`�����?c1k��Z�J���I���G�299rL��2��D���H�X����*,�2��\�FzBv���gvo�1nnI�3�t�6�Pӄ�N�0�02�M����V�P����U�i �ߟ�9���M�k�[C�'q � �� dF>0 � YZPK m"\��]v� � tas2781/TAS2XXX8ED5.bin.xznu �[��� �7zXZ i"�6 ! t/���] ���P:%�铈�˖�v����{v `_�(����� ��:I|����R�[�90t���xZ�veg{ΔU}J(�#���&H.���W�u����3�6��h��̠��r`�ϣu�g��;�1��� ��^�������X����+��ƹ�T=ƽ�הݪv� ��,�`O��� cpz9#�j���)���kB!O5wt�@!�N_���l�<�>L�ŧ�,��cLMZgZ��f�[���+|��m������Z8Z�#�¹�~z�t�`6�P���1 f��i��q��j�R��F��c�-�{PUJ:�~�����X��O���?)i]xF�L���6Yg\�C� ("5b�ײD�ٿ�Cl�N���n��y ���xL�\_idoM�F��K�$ss ��).}0ٔс��t&1�M��b6���J %!�>�$�%��{Ay��_~�l�a�� WJ�GAO�� .)+�w��r����9gͳ�9�4z�� ���f�r@1��n�֫0B`M�t��-�\A�u\@��YT{j����lqq_8��s��~9��"Tx�<k�#�𤷟c6@ΏS����M�V���O�*+����B��=J�[Օ6PQQ�(�����C��6�? �����}\5v���u(lD�4g��5�Ғ�㱛� ����MN��M�vu���M����D�6�a=+��g��y�`B�0��h��ؾu���"z[���'�P��U�ID&